酷兔英语

章节正文

8. The Kingdom Of The Lion

The Beasts of the field and forest had a
Lion as their king. He was neither wrathful, cruel, nor tyrannical, but just and gentle as a king could be. He made during his reign a royal proclamation for a general assembly of all the birds and beasts, and drew up co
nditions for an universalleague, in which the Wolf and the Lamb, the Panther and the Kid, the Tiger and the Stag, the Dog and the Hare, should live together in perfect peace and amity. The Hare said, "Oh, how I have longed to see this d
ay, in which the weak shall take their place with impunity by the side of the strong."
8. 狮子的王国
一只狮子做了万兽之王。 它并不会凶暴残忍和专横,而且很公正仁慈,就像一个好国王。 它在位时,下了一道命令,召集所有的鸟兽来开大会,订定一项大家遵守的公约。公约中规定狼和绵羊、豹和山羊、老虎和鹿、狗和兔,都绝对要和睦友爱的住在一起。 兔子说:「这样的日子,我渴望已久。在这样的日子里,弱者在强者的身边,也可以高枕无忧了。」



章节正文