In days of old he was a gallant youth; but those times have long passed away."
The West Wind looked like a wild man, but he had on a sort of padded hat, that he might not be hurt. In his hand he held a club of mahogany wood, hewn in the American forests; it could have been hewn nowhere else.
"Whence come you?" said the mother.
"From those forest wastes," said he, "where the thorny lianas weave hedges between the trees, where the water snake reposes in the damp grass, an
d men are apparently useless."
"What did you there?"
"I looked at the deep river, marked how it hurled itself from the rocks, and flew like dust towards the clouds, that it mig
ht give birth to the rainbow. I saw a buffalo swim down the river- the stream carried him away; a flock of wild geese were swimming also- they flew away when the water fell down the precipice; but the buffalo must have plunged with it that pleased me, and I then raised such a storm that the primeval old trees fell to the ground with a crash, broken to splinters."
"And have you done nothing else?" said the old woman.
"I have cut capers in the Savannahs; I have ridden wild horses, and shaken cocoa-nut trees- ah, yes, I have such stories But we must not tell all we know, that you know well, mother!" And he kissed his mother so roughly that sh
e fell. He was a wild fellow.
「我曾在大草原上跳跃，也曾骑过野马，甚至还摇撼椰子树──啊？是的，我有许多故事可叙述呢！但是，我们不必全部都说出来，这些事你都很清楚啦！我的老妈！」 然后他很粗鲁地亲吻他的母亲，几乎要将她冲倒了。 他真是个野蛮的家?