There she stood now a-weeping; the swineherd cursed and the rain poured down in torrents.
"Alas! wretched creature that I am!" said the Princess; "if only I had taken that nice Prince! Alas! how miserable I am!"
Then the swineherd slipped behind a tree, wi
ped all the black and brown from his face, threw away his nasty clothes, and stepped forward in his princelyraiment, looking so handsome that the Princess could not but curtsey.
"I have come to scorn you," said he. "You would not have an honest Prince! You could not appreciate roses and nightingales, but you could kiss the swineherd for a foolish toy! Take it, then, and much good may it do you!"
So he returned to his kingdom, shut the door behind him and barred and bolted it, and she was left outside to sing:�w
"Ah! thou darling Augustine!
'Tis all ov
er now, I ween!"
「我现在有点看不起你了！」他说。 「一个诚实的王子你不想要。 玫瑰和夜莺你也不欣赏，但是为了一个玩具，你却愿意和一个养猪人接吻。 如今你总算自食恶果了。」