中译版圣经:我们四面受敌,却不被困住。心里作难,却不至失望。新中译版圣经:我们四面受敌,却不被困住。心里作难,却不至失望。新世纪圣经:我们虽然四面受压,却没有压碎;心里作难,却不至绝望,LCC:我们四面受逼。却没有被困住;计谋绝了,却没有绝
2013-08-13
中译版圣经:愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。新中译版圣经:愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。新世纪圣经:愚妄人默不作声,也算是智慧;闭口不言,也算是聪明。LCC:愚妄人默不作声、也算为智慧;闭口
中译版圣经:我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或使瘟疫流行在我民中,新中译版圣经:我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或使瘟疫流行在我民中,新世纪圣经:如果我使天闭塞不下雨,或吩咐蝗虫吞吃这地的土产,或差遣瘟疫到我的子民中间来
中译版圣经:所盼望的迟延未得,令人心忧。所愿意的临到,却是生命树。新中译版圣经:所盼望的迟延未得,令人心忧。所愿意的临到,却是生命树。新世纪圣经:所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿的来到,好比生命树。LCC:所盼望的迁延而未得、令人忧苦;所切
中译版圣经:凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。新中译版圣经:凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生
中译版圣经:你虽如大鹰高飞,在星宿之间搭窝,我必从那里拉下你来。这是耶和华说的。新中译版圣经:你虽如大鹰高飞,在星宿之间搭窝,我必从那里拉下你来。这是耶和华说的。新世纪圣经:你虽如鹰高飞,在星宿之间搭窝,我也必从那里把你拉下来。这是耶和华的
中译版圣经:眼有光使心喜乐。好信息使骨滋润。新中译版圣经:眼有光使心喜乐。好信息使骨滋润。新世纪圣经:眼中的光采使人心快乐;好消息使骨头滋润。LCC:垂青之眼使人心喜乐;好消息使骨头滋润。TCB:笑逐颜开使人喜乐;好消息使人心旷神怡。当代圣
中译版圣经:民要攻打民,国要攻打国。多处必有饥荒,地震。新中译版圣经:民要攻打民,国要攻打国。多处必有饥荒,地震。新世纪圣经:一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处都有饥荒和地震,LCC:因为外邦必起来攻打外邦,国
中译版圣经:到那日雅各的荣耀,必至枵薄,他肥胖的身体,必渐瘦弱。新中译版圣经:到那日雅各的荣耀,必至枵薄,他肥胖的身体,必渐瘦弱。新世纪圣经:「到那日,雅各的荣耀必衰落,他肥胖的身体必消瘦。LCC:当那日子雅各的威荣必衰落,他皮肉的肥胖必消
中译版圣经:你们有眼睛看不见吗?有耳朵,听不见吗?也不记得吗?新中译版圣经:你们有眼睛看不见吗?有耳朵,听不见吗?也不记得吗?新世纪圣经:你们有眼不能看,有耳不能听吗?你们不记得吗?LCC:你们有眼看不见么?有耳听不见么?也不记得么?TCB
中译版圣经:两个女人推磨。取去一个,撇下一个。新中译版圣经:两个女人推磨。取去一个,撇下一个。新世纪圣经:两个女人在磨坊推磨,一个被接去,一个撇下来。LCC:两个女人在磨房里推磨,必有一个被接去,一个被撇下。TCB:两个女子在推磨,一个被接
中译版圣经:两个麻雀,不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。新中译版圣经:两个麻雀,不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。新世纪圣经:两只麻雀不是卖一个大钱吗?但你们的父若不许可,一只也不会掉在地上。LC
中译版圣经:这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。新中译版圣经:这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。新世纪圣经:照样,舌头虽然是个小肢体,却会说夸大的话。试看,星星之
中译版圣经:你的眼必见王的荣美,必见辽阔之地。新中译版圣经:你的眼必见王的荣美,必见辽阔之地。新世纪圣经:你必亲眼看见王的荣美,必看见辽阔之地。LCC:你必亲眼瞻仰一个王带着他的荣美;你的眼必看见辽阔之地。TCB:你们将再看见一位君王以仁政
中译版圣经:雀鸟怎样扇翅覆雏,万军之耶和华也要照样保护耶路撒冷,他必保护拯救,要越门保守。新中译版圣经:雀鸟怎样扇翅覆雏,万军之耶和华也要照样保护耶路撒冷,他必保护拯救,要越门保守。新世纪圣经:雀鸟怎样搧翅护雏,万军之耶和华也必照样保护耶路