As from the smoke is freed the blaze,
So let our faith burn bright!
And if they crush our golden ways,
Who e'er can crush Thy light?
A CHRISTIAN WATCHER.
Comrades, quick! your aid afford!
All the brood of hell's abroad;
See how their enchanted forms
Through and through with flames are glowing!
Dragon-women, men-wolf swarms,
On in quick
succession going!
Let us, let us haste to fly!
Wilder yet the sounds are growing,
And the archfiend roars on high;
From the ground
Hellish vapours rise around.
CHORUS OF CHRISTIAN WATCHERS.
Terrible enchanted forms,
Dragon-women, men-wolf swarms!
Wilder yet the sounds are growing!
See, the archfiend comes, all-glowing!
From the ground
Hellish vapours rise around!
CHORUS OF DRUIDS.
As from the smoke is freed the blaze,
So let our faith burn bright!
And if they crush our golden ways,
Who e'er can crush Thy light?
1799.
-----
ODES.
-----
THESE are the most
singular of all the Poems of Goethe, and to
many will appear so wild and
fantastic, as to leave anything but
a
pleasingimpression. Those at the
beginning, addressed to his
friend Behrisch, were written at the age of eighteen, and most of
the
remainder were
composed while he was still quite young.
Despite, however, the
extravagance of some of them, such as the
Winter Journey over the Hartz Mountains, and the Wanderer's
Storm-Song, nothing can be finer than the noble one entitled
Mahomet's Song, and others, such as the Spirit Song' over the
Waters, The God-like, and, above all, the
magnificentsketch of
Prometheus, which forms part of an
unfinished piece
bearing the
same name, and called by Goethe a 'Dramatic Fragment.'
TO MY FRIEND.
[These three Odes are addressed to a certain Behrisch, who was
tutor to Count Lindenau, and of whom Goethe gives an odd account
at the end of the Seventh Book of his Autobiography.]
FIRST ODE.
TRANSPLANT the
beauteous tree!
Gardener, it gives me pain;
A happier resting-place
Its trunk deserved.
Yet the strength of its nature
To Earth's exhausting avarice,
To Air's
destructive inroads,
An antidote opposed.
See how it in springtime
Coins its pale green leaves!
Their orange-fragrance
Poisons each flyblow straight.
The caterpillar's tooth
Is blunted by them;
With silv'ry hues they gleam
In the bright sunshine,
Its twigs the
maidenFain would twine in
Her bridal-garland;
Youths its fruit are seeking.
See, the autumn cometh!
The caterpillar
Sighs to the
crafty spider,--
Sighs that the tree will not fade.
Hov'ring thither
From out her yew-tree dwelling,
The gaudy foe advances
Against the kindly tree,
And cannot hurt it,
But the more artful one
Defiles with nauseous venom
Its silver leaves;
And sees with triumph
How the
maiden shudders,
The youth, how mourns he,
On passing by.
Transplant the
beauteous tree!
Gardener, it gives me pain;
Tree, thank the gardener
Who moves thee hence!
1767.
-----
SECOND ODE.
THOU go'st! I murmur--
Go! let me murmur.
Oh,
worthy man,
Fly from this land!
Deadly marshes,
Steaming mists of October
Here interweave their currents,
Blending for ever.
Noisome insects
Here are engender'd;
Fatal darkness
Veils their malice.
The fiery-tongued serpent,
Hard by the sedgy bank,
Stretches his pamper'd body,
Caress'd by the sun's bright beams.
Tempt no gentle night-rambles
Under the moon's cold twilight!
Loathsome toads hold their meetings
Yonder at every crossway.
Injuring not,
Fear will they cause thee.
Oh,
worthy man,
Fly from this land!
1767.
-----
THIRD ODE.
BE void of feeling!
A heart that soon is stirr'd,
Is a possession sad
Upon this changing earth.
Behrisch, let spring's sweet smile
Never gladden thy brow!
Then winter's
gloomy tempests
Never will shadow it o'er.
Lean thyself ne'er on a
maiden's
Sorrow-engendering breast.
Ne'er on the arm,
Misery-fraught, of a friend.
Already envy
From out his rocky ambush
Upon thee turns
The force of his lynx-like eyes,
Stretches his talons,
On thee falls,
In thy shoulders
Cunningly plants them.
Strong are his skinny arms,
As panther-claws;
He shaketh thee,
And rends thy frame.
Death 'tis to part,
'Tis threefold death
To part, not hoping
Ever to meet again.
Thou wouldst
rejoice to leave
This hated land behind,
Wert thou not chain'd to me
With friendships
flowery chains.
Burst them! I'll not repine.
No noble friend
Would stay his fellow-captive,
If means of
flight appear.
The remembrance
Of his dear friend's freedom
Gives him freedom
In his dungeon.
Thou go'st,--I'm left.
But e'en already
The last year's
winged spokes
Whirl round the smoking axle.
I number the turns
Of the thundering wheel;
The last one I bless.--
Each bar then is broken, I'm free then as thou!
1767.
-----
MAHOMET'S SONG.
[This song was intended to be introduced in a
dramatic poem
entitled Mahomet, the plan of which was not carried out by
Goethe. He mentions that it was to have been sung by Ali towards
the end of the piece, in honor of his master, Mahomet, shortly
before his death, and when at the
height of his glory, of which
it is typical.]
SEE the rock-born stream!
Like the gleam
Of a star so bright
Kindly spirits
High above the clouds
Nourished him while youthful
In the copse between the cliffs.
Young and fresh.
From the clouds he danceth
Down upon the
marble rocks;
Then tow'rd heaven
Leaps exulting.
Through the mountain-passes
Chaseth he the colour'd pebbles,
And, advancing like a chief,
Tears his brother streamlets with him
In his course.
In the
valley down below
'Neath his footsteps spring the flowers,
And the meadow
In his
breath finds life.
Yet no shady vale can stay him,
Nor can flowers,
Round his knees all-softly twining
With their
loving eyes
detain him;