酷兔英语

章节正文

水是眼波横,山是眉峰聚.

欲问行人去哪边?眉眼盈盈处.



才始送春归,又送君归去.

若到江南赶上春,千万和春住.



Tune: Song of Divination

Parting with Bao Haoran Wang Guan

A stretch of rippling water is the beaming eye;

The arched brows around are mountains high.

If you ask where the wayfarer is bound,

Just see where beaming eyes and arched brows are found.



I've just seen spring depart.

And now again with you I'll part.

If in the South you overtake the spring day,

Be sure not to let it slip away.


关键字:诗歌散文
生词表:
  • beaming [´bi:miŋ] 移动到这儿单词发声 a.笑吟吟的 六级词汇
  • arched [´ɑ:tʃid] 移动到这儿单词发声 a.弓形(结构)的 六级词汇



章节正文