酷兔英语

章节正文






The Magpie-Bridge Legend

Chin Guan

(1048-1100)

鹊桥仙

秦观

(1048-1100)



Fairy Of The Magpie Bridge

Among the beautiful clouds,

Over the heavenly river,

Crosses the weaving maiden.



织云弄巧

飞星传恨

银汉迢迢暗度



A night of rendezvous,

Across the autumn sky.

Surpasses joy on earth.

金风玉露一相逢

便胜却人间无数



Moments of tender love and dream,

So sad to leave the magpie bridge.

柔情似水

佳期如梦

忍顾鹊桥归路



Eternal love between us two,

Shall withstand the time apart.

(Translated by Kylie Hsu)

两情若是久长时

又岂在朝朝暮暮




star Vega 织女星,天琴座中的最亮的那颗星

star Altair牛郎星/牵牛星



古时关于"鹊桥"之神话,以【风俗通】:"织女七夕当渡河,使鹊为桥"为最早。(见【岁华记丽】)至唐时,民间传说更为普遍,诗人每多咏入篇什。如李白【拟古】:"银河非鹊桥,非时将安适。"李洞诗:"若能携手随仙令,皎皎银河度鹊桥。"本调调名,随于此际产生。清毛先舒【词学全书】云:"鹊桥仙取填河事,盖见于鸿烈解。"查今本【淮南】固未见有鹊桥事也。








今天又是牛郎和织女鹊桥相会的日子,一首鹊桥仙送给大家,祝大家有情人终成眷属

最后由 violet_liu 于 2006-08-30 19:47 编辑


关键字:诗歌散文
生词表:



章节正文