酷兔英语

章节正文

      最近在年轻网民中,掀起了一股在网上购物的团购风。
    "团购"是一种新的购物方式,就是互相不认识的消费者,组合成一个有尽量多人的团体,从而增强与商家的谈判能力,以最优的价格来购买到目标商品或者服务。现在借助互联网这个平台,涌现了大量网络团购的网站。网络团购最早出现在北京、上海、深圳等城市,现在已经迅速在全国各大城市成熟起来,成为众多消费者选择的一种现代、时尚的购物方式。它具备了网络购物方便、快捷、不受地域限制等优点,而价格优势又成为其最主要的核心优势,这种优势使得它受到众多年轻人的青睐。
    现在"网络团购"的网站如雨后春笋般迅速涌现出来,每个网站每天推出一定数量的团购项目,网络团购的选择也越来越多。那些25岁到35岁、喜欢网上购物的年轻人非常热衷于这种消费方式,是网络团购的主力军。

 

Group Procurement Online

Recently among young netizens, there began an upsurge of group purchases online.

"Group Procurement" is a new way of shopping, that is, among those buyers who do not know each other, a group of as many people as possible is created, which greatly increases their bargaining power with the salespeople, thus enabling them to get the best possible deal for the products or services which they are purchasing. Now through the platform of the internet, it has emerged a great number of shopping centers on the web. The phenomenon of onlinegroup procurementfirst began in cities likeBeijing,Shanghai, Shenzhen, etc. Now it has already become very popular in big cities all over the country, becoming a most favorable choice among buyers since it is a modern, valuable method of making purchases. It has the convenience and speed of online purchasing, and isn't limited by location and the like. The price superiority becomes the most important reason for its dominance, and this advantage makes it a favorite among most young people.

Now websites for online group procurement are sprouting up quickly as new bamboo shoots after the spring rain, with every website introducing a steady number of possible group procurement activities, and the choices are becoming more and more varied.  Those young people from 25 to 35 years old who like to purchase things online are enthusiastically welcoming this method of consumption, and they are the strong force for this kind of shopping pattern. 





章节正文