中译版圣经:顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。新中译版圣经:顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。新世纪圣经:顺着自己的肉体撒种的,必定从肉体收取败坏;顺着圣灵撒种的,必定从圣灵收取永生。
2013-08-13
中译版圣经:受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。新中译版圣经:受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。新世纪圣经:受割礼或不受割礼,都算不得什么,要紧的是作新造的人。LCC:受割礼算不了什么,没受割礼也算不了什么,惟独新
中译版圣经:并知道他向我们这信的人所显的能力,是何等浩大,新中译版圣经:并知道他向我们这信的人所显的能力,是何等浩大,新世纪圣经:上帝照着他强大的力量,向我们信他的人显出的能力,是何等的浩大。LCC:他的能力对于我们信的人是何等超越的宏大。
中译版圣经:为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体。新中译版圣经:为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体。新世纪圣经:为的是要装备圣徒,去承担圣工,建立基督的身体;LCC:为给圣徒装备以作服役的事,以建立基督的身体,TCB:目的是要准备上帝
中译版圣经:从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有余分给那缺少的人。新中译版圣经:从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有余分给那缺少的人。新世纪圣经:偷窃的,不要再偷,却要作工,亲手作正当的事,使自己可以把所得到
中译版圣经:你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。新中译版圣经:你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。新世纪圣经:你们作仆人的,要存着敬畏、战兢和真诚的心,听从世上的主
中译版圣经:你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。新中译版圣经:你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。新世纪圣经:你们作丈夫的,要爱妻子,不可苦待她们。LCC:做丈夫的,你们要爱妻子;别严厉对着她们了。TCB:作丈夫的,你们要爱
中译版圣经:我们靠主耶稣基督,吩咐劝戒这样的人,要安静作工,吃自己的饭。新中译版圣经:我们靠主耶稣基督,吩咐劝戒这样的人,要安静作工,吃自己的饭。新世纪圣经:我们靠着主耶稣基督,吩咐劝戒这样的人,要安静作工,自食其力。LCC:对这样的人,我
中译版圣经:但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。新中译版圣经:但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。新世纪圣经:这嘱咐的目的是出于爱;这爱是发自纯洁的心、无愧的良心和
中译版圣经:然而神坚固的根基立住了。上面有这印记说,主认识谁是他的人。又说,凡称呼主名的人,总要离开不义。新中译版圣经:然而神坚固的根基立住了。上面有这印记说,主认识谁是他的人。又说,凡称呼主名的人,总要离开不义。新世纪圣经:然而,上帝坚固
中译版圣经:在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器。有作为贵重的,有作为卑贱的。新中译版圣经:在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器。有作为贵重的,有作为卑贱的。新世纪圣经:在富贵人的家里(「富贵人的家里」原文直译作「大房子」),不但有
中译版圣经:用温柔劝戒那抵挡的人。或者神给他们悔改的心,可以明白真道。新中译版圣经:用温柔劝戒那抵挡的人。或者神给他们悔改的心,可以明白真道。新世纪圣经:以温柔劝导那些对抗的人,或许上帝给他们悔改的心,可以认识真理。LCC:能用柔和矫正对抗
中译版圣经:铜匠亚力山大多多地害我。主必照他所行的报应他。新中译版圣经:铜匠亚力山大多多地害我。主必照他所行的报应他。新世纪圣经:铜匠亚历山大作了许多恶事陷害我,主必按着他所行的报应他。LCC:铜匠亚力山大多多地加害于我;主必照他所行的报应
中译版圣经:所有的天使,神从来对那一个说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。新中译版圣经:所有的天使,神从来对那一个说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。新世纪圣经:上帝可曾向哪一个天使说∶「你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的
中译版圣经:我们若将起初确实的信心,坚持到底,就在基督里有分了。新中译版圣经:我们若将起初确实的信心,坚持到底,就在基督里有分了。新世纪圣经:如果我们把起初的信念坚持到底,就是有分于基督的人了。LCC:[因为我们如果持守起初的确信,坚定不移