酷兔英语

章节正文

And this was not his aim: nor is it mine.

I now conceive the scope of their designe,
Which is with one consent to bring and burn

Contributary incence on his urn,
Where each mans love and fancy shall be try'd,

As when great Johnson or brave Shakespear dyed.
Wits must unite: for ignorance, we see,

Hath got a great train of artillerie:
Yet neither shall nor can it blast the fame

And honour of deceased Lovelace name,
Whose own LUCASTA can support his credit

Amongst all such who knowingly have read it;
But who that praise can by desert discusse

Due to those poems that are posthumous?
And if the last conceptions are the best,

Those by degrees do much transcend the rest;
So full, so fluent, that they richly sute

With Orpheus lire, or with Anacreons lute,
And he shall melt his wing, that shall aspire

To reach a fancy or one accent higher.
Holland and France have known his nobler parts,

And found him excellent in arms and arts.
To sum up all, few men of fame but know,

He was TAM MARTI, QUAM MERCURIO.<111.4>
<111.1> Burning.

<111.2> Original has WE.
<111.3> A fine image!

<111.4> The motto originally employed by George Gascoigne, who,
like Lovelace, wielded both the sword and the pen.

TO HIS
NOBLE FRIEND CAPT. DUDLEY LOVELACE

UPON HIS EDITION OF HIS BROTHERS POEMS.
Thy pious hand, planting fraternal bayes,

Deserving is of most egregious praise;
Since 'tis the organ doth to us convey

From a descended sun so bright a ray.
Clear spirit! how much we are bound to thee

For this so great a liberalitie,
The truer worth of which by much exceeds

The westernwealth, which such contention breeds!
Like the Infusing-God, from the well-head

Of poesie you have besprinkled
Our brows with holy drops, the very last,

Which from your Brother's happy pen were cast:
Yet as the last, the best; such matchlesse skill

From his divine alembick did distill.
Your honour'd Brother in the Elyzian shade

Will joy to know himself a laureat made
By your religious care, and that his urn

Doth him on earth immortal life return.
Your self you have a good physician shown

To his much grieved friends and to your own,
In giving this elixir'd medecine,

For greatest grief a soveraign anodine.
Sir, from your Brother y' have convey'd us bliss;

Now, since your genius so concurs with his,
Let your own quill our next enjoyments frame;

All must be rich, that's grac'd with Lovelace name.
Symon Ognell M.D.<112.1> Coningbrens.

<112.1> This person is not mentioned in Munk's Roll
of the Royal College of Physicians, 1861.

ON THE
TRULY HONOURABLE COLL. RICHARD LOVELACE,

OCCASIONED BY THE PUBLICATION OF HIS POSTHUME-POEMS.
ELEGIE.

Great son of Mars, and of Minerva too!
With what oblations must we come to woo

Thy sacred soul to look down from above,
And see how much thy memory we love,

Whose happy pen so pleased amorous ears,
And, lifting bright LUCASTA to the sphears,

Her in the star-bespangled orb did set
Above fair Ariadnes coronet,

Leaving a pattern to succeeding wits,
By which to sing forth their Pythonick fits.

Shall we bring tears and sighs? no, no! then we
Should but bemone our selves for loosing thee,

Or else thy happiness seem to deny,
Or to repine at thy felicity.

Then, whilst we chant out thine immortal praise,
Our offerings shall be onely sprigs of bays;

And if our tears will needs their brinks out-fly,
We'l weep them forth into an elegy,

To tell the world, how deep fates wounded wit,
When Atropos the lovely Lovelace hit!

How th' active fire, which cloath'd thy gen'rous mind,
Consum'd the water, and the earth calcin'd

Untill a stronger heat by death was given,
Which sublimated thy poor soul to heaven.

Thou knew'st right well to guide the warlike steed,
And yet could'st court the Muses with full speed

And such success, that the inspiring Nine
Have fill'd their Thespian fountain so with brine.

Henceforth we can expect no lyrick lay,
But biting satyres through the world must stray.

Bellona joyns with fair Erato too,
And with the Destinies do keep adoe,

Whom thus she queries: could not you awhile
Reprieve his life, until another file

Of poems such as these had been drawn up?
The fates reply'd that thou wert taken up,

A sacrifice unto the deities;
Since things most perfect please their holy eyes,

And that no other victim could be found
With so much learning and true virtue crown'd.

Since it is so, in peace for ever rest;
Tis very just that God should have the best.

Sym. Ognell M.D. Coningbrens.
ON MY BROTHER.

Lovelace is dead! then let the world return
To its first chaos, mufled in its urn;

The stars and elements together lye,
Drench'd in perpetual obscurity,

And the whole machine in confusion be,
As immethodick as an anarchie.

May the great eye of day weep out his light,
Pale Cynthia leave the regiment of night,

The galaxia, all in sables dight,
Send forth no corruscations to our sight,

The Sister-Graces and the sacred Nine,
Statu'd with grief, attend upon his shrine,

Whose worth, whose loss, should we but truly rate,
'Twould puzzle our arithmetic to state

Th' accompt of vertu's so transcendent high,
Number and value reach infinity.

Did I pronounce him dead! no, no! he lives,
And from his aromatique cell he gives

Spice-breathed fumes, whose odoriferous scent
(In zephre-gales which never can be spent)

Doth spread it self abroad, and much out-vies
The eastern bird in her self-sacrifice;

Or Father Phoebus, who to th' world derives
Such various and such multiformed lives,

Took notice that brave Lovelace did inspire
The universe with his Promethean fire,

And snatcht him hence, before his thread was spun,
En'ving that here should be another Sun. T. L.<113.1>

<113.1> Thomas Lovelace, one of the poet's brothers.
ON THE DEATH OF MY DEAR BROTHER.

EPITAPH.
Tread (reader) gently, gently ore

The happy dust beneath this floor:
For in this narrow vault is set

An alablaster cabinet,
Wherein both arts and arms were put,

Like Homers Iliads in a nut,
Till Death with slow and easie pace

Snatcht the bright jewell from the case;
And now, transform'd, he doth arise

A constellation in the skies,
Teaching the blinded world the way,

Through night, to startle into day:
And shipwrackt shades, with steady hand,

He steers unto th' Elizian land.
Dudley Posthumus-Lovelace.

THE END.



文章标签:名著  

章节正文