酷兔英语

章节正文


       墙上的标语是中国很有特色的文化。在中国,特别是中国农村,你会在路边的墙上看到很多标语,这些标语通常与国家政策有关。

Slogan written on the wall is an unique cultural phenomenon in China. You will often see this kind of slogan by the main roads especially in the rural areas of China where the content of the slogan is always having something to do with national policies. 


       墙上的标语具有时代性,且每个时代都有不同的标语。比如,上世纪八十年代的标语主要是和计划生育有关,宣传晚生晚育和优生优育。而九十年代的标语主要是宣传经济建设,到了二十一世纪初,宣传的主要是北京奥运会。

Slogans on the walls can always reflect features of the time. For example, those slogans in 1980s were mostly related to the family planning policy, encouraging people to have "late marriage and late childbirth" and to "bear and rear better children"; while slogans in 1990s mainly emphasized the importance of developing national economy. In the early 21st century, they are primarily about the Olympic Games held in Beijing.


       墙上的标语与当地的具体情况也有关系。比如某地多林地,那么标语就常常用来宣传防火或者防止盗伐。

Besides the national policies, slogans are also associated with the local situations. If a certain place is abundant in forests, then there would be more slogans written on the walls for alerting people of the fire hazard or educating them to not fell trees unlawfully.


       现在,墙上的标语除了宣传国家政策以外,还会用作公司的商业广告。总而言之,墙上的标语记录了中国社会的发展和变化。

Nowadays, in addition to the above two catalogs, advertisements can also be brushed on walls as a third kind of slogan. By and large, we can see the development and changes in China through these slogans written on walls. 

 




文章标签:文化差异  

章节正文