2013-01-25
成语其实都是来自古代中国有典故的成语,所以会叫“故事成语”,抑或是“四字成语”。很少有独创的成语。比如“身土不二”,出自东医宝鉴,严格来说它不是成语,因为没有任何
2013-01-25
2013-01-25
2013-01-25
我的观察发现,他们一些人会回答"Good. xxxx"之后描述一下自己今天做了的事情。或者"Not bad. And you?"来询问对方的情况。 我想知道老外对于这句话到底是在期待什么回答
2013-01-25
"让大家久等了" 这句话, 初学英文的学生可以告诉你,这句话按字面意思翻译成英文就是“made everybody wait a long time” 但是现场口译把它译成了&ldq
2012-11-17
用苹果比橘子? 呵呵,当然不是这个意思了.这是个俗语. 先看看英英解释: to examine the similarities of things that are compl...
2010-04-15
国家country 首都(capital) 阿富汗 Afghanistan 喀布尔 Kabul 孟加拉国 Bangladesh 达卡 Dhaka 不丹 Bhutan 廷布 Thimphu ...
2010-04-08
站长和某网友的对话记录,希望对正在迷茫中的朋友有点帮助. *** 21:52:15 你以前读书好吗 欢乐鱼 21:52:49 还成 ...
2010-03-14
学习一样东西,应该对自己的学习对象有个初步的了解,做到知己知彼,才能够对症下药. 从事英语教育行业也有5个年头了,遇到的英语初...
2009-10-01
很多学习英语不成功的人有个共同点,那就是: “善始者实繁,克终者盖寡” 学习英语的人能够从开始做好的人实在是太多了,但是能始终如一坚持保留到最后的人还是太少了! ...
2009-10-01