酷兔英语

章节正文
文章总共2页
Alice: Alright Ryan, first you have to learn how to dribble.



Ryan: Don't worry, I know how to dribble. Let's just play some one-on-one.



Alice: Uh.... are you sure you don't want to practice a little first?



Ryan: Nope! I'm ready to play. Don't go easy on me.



Ryan是不是有点自信过头了?Alice想慢慢教他,从 dribble--"运球"开始。可Ryan上来就要打one-on-one--一对一的比赛! Professor, one-on-one这个短语可以用在其它语境里么?



Professor: Sure! For example, you can say I didn't want the other students to hear me talk to the teacher, so I asked to talk to her one-on-one.



"Talk to her one-on-one", 就是单独和她谈话。对了,Professor, Ryan 让Alice不要"go easy on him",是不是说,Alice对他不用手下留情?



Professor: Right. For another example, "I haven't studied much for the test, so I hope my teacher goes easy on us."



啊~~因为没好好复习,所以希望老师手下留情。好! Ryan和Alice一对一比赛已经结束了,我们看看谁胜谁负!



Alice: Great game, Ryan! I had a lot of fun.



Ryan: (Panting) Yeah, I hope so. It must have been a lot of fun beating me 20 to zero.



Alice: Well do you want to have a re-match? I think you will score a basket next time.



Ryan: I don't think so ... and I can only take one shutout per day.



看来,Ryan根本不是Alice的对手! 让人家打了个20比零! professor, 什么叫shutout?



Professor: Winnie, if one team doesn't score any points in the game, you can say the game is a shutout.



哦,shutout, s-h-u-t-o-u-t, shutout 就是输掉的队伍得零分的比赛。



Professor: Ryan didn't score any points, so you can say he was "shutout". Alice asks him if he wants a rematch, but Ryan says no.



是啊,Ryan 不愿意再被刷个零,所以他不想play a re-match--再打一次了。真希望Ryan学篮球的热情没有被彻底浇灭!



Professor: Let's see what Alice says.



Alice: Ryan, I think I know a better way to teach you basketball.



Ryan: Really? What is it?



Alice: I'm going to take you to watch a basketball game.



Ryan: Great! I love watching professional basketball.



Alice: Professional? I didn't say we're going to a

professional basketball game!



哦,原来,Alice打算带Ryan去看篮球赛,让他观摩观摩。不过,他们要去的不是a professional game--专业球赛。



Professor: Right. What kind of game do you think they're going to?



我们下次就知道啦!



A: 说起来,我原来上初中还是篮球队的呢! I used to be great at shooting! You should come play basketball with me- I can teach you!



B: Well, thanks for the invitation, but I would rather go to a museum and enjoy the AC and the beautiful art!! You can go run around and get all sweaty- I, on the other hand, want to surround myself with 高雅文化。



A: 呦,原来你还是个艺术爱好者? 那下面的 business etiquette正合你的胃口,今天,我们要去看看怎么用不同形式的艺术作品来进行装饰!



B: Let's take a look!



公司主管 James 找到公关部主任 Felicia.



James: Hey, Felicia...do you have time for a quick conversation?



Felicia: Sure, boss. What's up?



J: I was walking through the hallways of our office yesterday and it struck me that we could use a little beautification around here.



F: Are you thinking about repainting the hallways?



J: Well, actually I was considering buying some art to display around the office and factory grounds. I think we could all benefit from a little touch of culture, don't you think?



F: Yes...that's a great idea. I think looking at beautiful things helps lift morale.



公司主管James说,自己昨天经过公司走廊,突然觉得,We could use a little beautification around here. 我们的工作环境需要美化一下。beautification is spelled b-e-a-u-t-i-f-i-c-a-t-i-o-n, beautification 是名词,意思是美化。原来,James是想购置一些艺术作品,给公司增添些许文化气息。Felicia 表示赞成,她觉得,看到赏心悦目的东西,也有助于 lift morale 提高员工士气。James 说:



J: Yeah, that's what I was thinking. It might brighten up the office and lift people's spirits a bit as well. I'm not really sure about what kind of art to buy though.



F: That is a tricky issue. Everyone has different tastes. You know the old expression: "Beauty is in the eye of the beholder."



J: What about you Felicia? What kind of art do you like?



F: Well, actually I like abstract modern art. I love the works of Pablo Picasso and Jackson Pollock.



J: I see. So you're a bit of a modernist, huh?



每个人对艺术的偏好都不一样,Everyone has different tastes. taste is spelled t-a-s-t-e, taste 在这里是名词,意思是品味。俗话说: Beauty is in the eye of the beholder. 只要看的人喜欢,那就是美。这句话经常被用在情感方面,相当于中文里所说的情人眼里出西施。Felicia 说,她偏爱 abstract modern art 抽象派现代艺术。为什么呢?



F: I feel modern art is open to interpretation. Each person looks at the painting with a different understanding and gets a different message from it. Sometimes I find landscape paintings or more traditional art to be a bit boring.



J: Yes, I would agree with that. I don't want any pictures of fruit in bowls hanging on our walls...it needs to be something inspirational!



F: How about you, boss? What kind of art inspires you?



J: I'm a big fan of photography. I like real images captured by a camera. They're so genuine, and I find that I don't get tired of looking at them over and over again.



Felicia 喜欢抽象派现代艺术作品是因为:It is open to interpretation. 这类艺术作品给观众留下了解释的空间,每个人对抽象派艺术作品的解读都可能不一样。James 说,他最喜欢摄影作品。I'm a big fan of photography. 用相机捕捉的真实画面,令人百看不厌。



A: 所以,你喜欢哪种呀 Kat? Abstract modern art or photography?



B: I think I enjoy photography more. It captures an authentic moment and you can feel the different emotions in each piece. Actually there's a new exhibitopening today, do you wanna go see it with me?



A: 我还是算了, 我对艺术一点也不懂,去了也看不明白!



B: Well that's true. I don't think you will enjoy it much if art's not your thing- you'll just be bored and your feet will hurt from standing there for hours.



A: 谢谢你能换位思考!在下面的美语怎么说里,我们就要来看看Kat无数优点中的一个---换位思考该怎么说!



Put yourself in someone's shoes



Jessica 在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是于苗要问的:换位思考。



YM: Hey Jessica! How's it going?...你怎么看起来气呼呼的?



Jessica: I AM angry! One of my friend said she's going to come visit me, but she canceled her trip AT THE LAST MINUTE! I've saved all my weekend for her!



YM: 啊? 这可真扫兴,不过你有没有问她,为什么不来了呢?



Jessica: She said a very important client is coming to town over the weekend, and she got the opportunity to accompany them.



YM: 哦,原来是这样。你想想,你朋友刚开始工作,能有这么好的接触大客户的机会,你应该为她高兴呀! 试着换位思考一下嘛!



Jessica: 换位思考?....哦,我知道了,you are telling me to put myself in her shoes. Yeah, I guess I'm being a little harsh.



YM: 对啊! 她一定也很想跟好朋友过个休闲的周末,but sometimes you've got to sacrifice your personal life for work, especially when you are new at your job! Jessica, 你这么善解人意,一定明白的!



Jessica: Yeah, I guess I should be more considerate.



YM: 哦! 原来善解人意就是 considerate! 我其实特别明白你朋友的心情,我感同身受! Hmm, 这个"感同身受"用美语要怎么说呢?



Jessica: You can say it strikes a chord. Strike is spelled s-t-r-i-k-e; and chord, c-h-o-r-d, chord. If something strikes a chord, it means it evokes a similar emotion or reaction. 就是你说的感同身受!



YM: 原来是这样! Yes, your friend's situation strikes a chord with me!



Jessica: You know, Yumiao, I think you are right. I will call her and apologize for overreacting, and I will wish her good luck!



YM: 我来总结一下今天所学的:第一,换位思考叫做 put oneself in someone else's shoes;



第二,善解人意可以用 considerate;



第三,感同身受,叫做 strike a chord!



B: If I put myself in other radio host's shoes, I realize that they must have a lot of pressure! They don't get to have half as much fun as we do, right Yanglin?



A: Ha, yeah, right, 不知道微薄上谁的粉丝多呀? (两人笑) 好啦同学们,这次节目时间就到这里。 如果你对我们的节目有什么建议,或者想提什么问题,请发电子邮件到meiyu@voanews.com.



B: Tune in next time for American English Mosaic!



A: See you next time!
  • european [juərə´pi:ən] 移动到这儿单词发声  a.欧洲的 n.欧洲人   (初中英语单词)
  • energy [´enədʒi] 移动到这儿单词发声  n.活力,精力;能力   (初中英语单词)
  • attorney [ə´tə:ni] 移动到这儿单词发声  n.代理人;律师   (初中英语单词)
  • definitely [´definitli] 移动到这儿单词发声  ad.明确地;绝对   (初中英语单词)
  • seriously [´siəriəsli] 移动到这儿单词发声  ad.严肃;严重,重大   (初中英语单词)
  • amazing [ə´meiziŋ] 移动到这儿单词发声  a.惊人的;惊奇的   (初中英语单词)
  • beaten [´bi:tn] 移动到这儿单词发声  beat 的过去分词   (初中英语单词)
  • waiting [´weitiŋ] 移动到这儿单词发声  n.等候;伺候   (初中英语单词)
  • professional [prə´feʃənəl] 移动到这儿单词发声  a.职业的 n.自由职业   (初中英语单词)
  • delicious [di´liʃəs] 移动到这儿单词发声  a.美味的,可口的   (初中英语单词)
  • restaurant [´restərɔnt] 移动到这儿单词发声  n.饭店,菜馆   (初中英语单词)
  • stomach [´stʌmək] 移动到这儿单词发声  n.胃;胃口,食欲   (初中英语单词)
  • offense [ə´fens] 移动到这儿单词发声  n.冒犯;触怒;犯法   (初中英语单词)
  • invitation [,invi´teiʃən] 移动到这儿单词发声  n.邀请;请帖;吸引   (初中英语单词)
  • yesterday [´jestədi] 移动到这儿单词发声  n.&ad.昨天;前不久   (初中英语单词)
  • actually [´æktʃuəli] 移动到这儿单词发声  ad.事实上;实际上   (初中英语单词)
  • culture [´kʌltʃə] 移动到这儿单词发声  n.修养;文化;饲养   (初中英语单词)
  • everyone [´evriwʌn] 移动到这儿单词发声  pron.=everybody 每人   (初中英语单词)
  • painting [´peintiŋ] 移动到这儿单词发声  n.绘画;(油)画;着色   (初中英语单词)
  • exhibit [ig´zibit] 移动到这儿单词发声  vt.展出 n.展览品   (初中英语单词)
  • opening [´əupəniŋ] 移动到这儿单词发声  n.开放;开端 a.开始的   (初中英语单词)
  • standing [´stændiŋ] 移动到这儿单词发声  n.持续 a.直立的   (初中英语单词)
  • emotion [i´məuʃən] 移动到这儿单词发声  n.感情;情绪;激动   (初中英语单词)
  • reaction [ri´ækʃən] 移动到这儿单词发声  n.反应(力)   (初中英语单词)
  • summit [´sʌmit] 移动到这儿单词发声  n.顶(点);绝顶   (高中英语单词)
  • brazil [brə´zil] 移动到这儿单词发声  n.巴西   (高中英语单词)
  • holder [´həuldə] 移动到这儿单词发声  n.所有物;土地;股份   (高中英语单词)
  • hearing [´hiəriŋ] 移动到这儿单词发声  n.听力;听证会;审讯   (高中英语单词)
  • deputy [´depjuti] 移动到这儿单词发声  n.代理人;代表   (高中英语单词)
  • successfully [sək´sesfəli] 移动到这儿单词发声  ad.成功地   (高中英语单词)
  • balloon [bə´lu:n] 移动到这儿单词发声  n.气球   (高中英语单词)
  • saying [´seiŋ, ´sei-iŋ] 移动到这儿单词发声  n.言语;言论;格言   (高中英语单词)
  • studied [´stʌdid] 移动到这儿单词发声  a.故意的;有计划的   (高中英语单词)
  • brighten [´braitn] 移动到这儿单词发声  v.(使)明亮;(使)愉快   (高中英语单词)
  • interpretation [in,tə:pri´teiʃən] 移动到这儿单词发声  n.解释;翻译;表演   (高中英语单词)
  • landscape [´lændskeip] 移动到这儿单词发声  n.风景;景色;风景画   (高中英语单词)
  • hanging [´hæŋiŋ] 移动到这儿单词发声  n.绞刑 a.悬挂着的   (高中英语单词)
  • genuine [´dʒenjuin] 移动到这儿单词发声  a.真正的;真诚的   (高中英语单词)
  • client [´klaiənt] 移动到这儿单词发声  n.委托人;顾客   (高中英语单词)
  • congressional [kɔŋ´greʃənl] 移动到这儿单词发声  a.会议的;国(议)会的   (英语四级单词)
  • episode [´episəud] 移动到这儿单词发声  n.插曲;一段情节   (英语四级单词)
  • weekend [´wi:kend, ,wi:k´end] 移动到这儿单词发声  n.周末休假   (英语四级单词)
  • authentic [ɔ:´θentik] 移动到这儿单词发声  a.真实的;可靠的   (英语四级单词)
  • totally [´təutəli] 移动到这儿单词发声  ad.统统,完全   (英语四级单词)
  • considering [kən´sidəriŋ] 移动到这儿单词发声  prep.就…而论   (英语四级单词)
  • abstract [´æbstrækt] 移动到这儿单词发声  a.抽象的 n.提要   (英语四级单词)
  • traditional [trə´diʃənəl] 移动到这儿单词发声  a.传统的,习惯的   (英语四级单词)
  • practiced [´præktist] 移动到这儿单词发声  a.经验丰富的;熟练的   (英语六级单词)
  • applied [ə´plaid] 移动到这儿单词发声  a.实用的,应用的   (英语六级单词)
  • beating [´bi:tiŋ] 移动到这儿单词发声  n.敲;搅打;失败   (英语六级单词)


  • 文章总共2页

    章节正文