酷兔英语

章节正文

As much as his thin purse could bear.
As rapt-souled monks watch over the baking

Of the sacred wafer, and through the making
Of the holy wine whisper secret prayers

That God will bless this labour of theirs;
So Paul, in a sober ecstasy,

Purchased the best which he could buy.
Returning, he brushed his tools aside,

And laid across the table a wide
Napkin. He put a glass and plate

On either side, in duplicate.
Over the lady's, excellent

With loveliness, the laurels bent.
In the centre the white-flaked pastry stood,

And beside it the wine flask. Red as blood
Was the wine which should bring the lustihood

Of human life to his lady's veins.
When all was ready, all which pertains

To a simple meal was there, with eyes
Lit by the joy of his great emprise,

He reverently bade her come,
And forsake for him her distant home.

He put meat on her plate and filled her glass,
And waited what should come to pass.

The Shadow lay quietly on the wall.
From the street outside came a watchman's call

"A cloudy night. Rain beginning to fall."
And still he waited. The clock's slow tick

Knocked on the silence. Paul turned sick.
He filled his own glass full of wine;

From his pocket he took a paper. The twine
Was knotted, and he searched a knife

From his jumbled tools. The cord of life
Snapped as he cut the little string.

He knew that he must do the thing
He feared. He shook powder into the wine,

And holding it up so the candle's shine
Sparked a ruby through its heart,

He drank it. "Dear, never apart
Again! You have said it was mine to do.

It is done, and I am come to you!"
Paul Jannes let the empty wine-glass fall,

And held out his arms. The insentient wall
Stared down at him with its cold, white glare

Unstained! The Shadow was not there!
Paul clutched and tore at his tightening throat.

He felt the veins in his body bloat,
And the hot blood run like fire and stones

Along the sides of his cracking bones.
But he laughed as he staggered towards the door,

And he laughed aloud as he sank on the floor.
The Coroner took the body away,

And the watches were sold that Saturday.
The Auctioneer said one could seldom buy

Such watches, and the prices were high.
The Forsaken

Holy Mother of God, Merciful Mary. Hear me! I am very weary. I have come
from a village miles away, all day I have been coming, and I ache for such

far roaming. I cannot walk as light as I used, and my thoughts grow confused.
I am heavier than I was. Mary Mother, you know the cause!

Beautiful Holy Lady, take my shame away from me! Let this fear
be only seeming, let it be that I am dreaming. For months I have hoped

it was so, now I am afraid I know. Lady, why should this be shame,
just because I haven't got his name. He loved me, yes, Lady, he did,

and he couldn't keep it hid. We meant to marry. Why did he die?
That day when they told me he had gone down in the avalanche, and could not

be found until the snow melted in Spring, I did nothing. I could not cry.
Why should he die? Why should he die and his child live? His little child

alive in me, for my comfort. No, Good God, for my misery! I cannot face
the shame, to be a mother, and not married, and the poor child to be reviled

for having no father. Merciful Mother, Holy Virgin, take away this sin I did.
Let the baby not be. Only take the stigma off of me!

I have told no one but you, Holy Mary. My mother would call me "whore",
and spit upon me; the priest would have me repent, and have

the rest of my life spent in a convent. I am no whore, no bad woman,
he loved me, and we were to be married. I carried him always in my heart,

what did it matter if I gave him the least part of me too? You were a virgin,
Holy Mother, but you had a son, you know there are times when a woman

must give all. There is some call to give and hold back nothing.
I swear I obeyed God then, and this child who lives in me is the sign.

What am I saying? He is dead, my beautiful, strong man! I shall never
feel him caress me again. This is the only baby I shall have.

Oh, Holy Virgin, protect my baby! My little, helpless baby!
He will look like his father, and he will be as fast a runner and as good

a shot. Not that he shall be no scholar neither. He shall go to school
in winter, and learn to read and write, and my father will teach him to carve,

so that he can make the little horses, and cows, and chamois,
out of white wood. Oh, No! No! No! How can I think such things,

I am not good. My father will have nothing to do with my boy,
I shall be an outcast thing. Oh, Mother of our Lord God, be merciful,

take away my shame! Let my body be as it was before he came.
No little baby for me to keep underneath my heart for those long months.

To live for and to get comfort from. I cannot go home and tell my mother.
She is so hard and righteous. She never loved my father, and we were born

for duty, not for love. I cannot face it. Holy Mother, take my baby away!
Take away my little baby! I don't want it, I can't bear it!

And I shall have nothing, nothing! Just be known as a good girl.
Have other men want to marry me, whom I could not touch, after having known

my man. Known the length and breadth of his beautiful white body,
and the depth of his love, on the high Summer Alp, with the moon above,

and the pine-needles all shiny in the light of it. He is gone, my man,
I shall never hear him or feel him again, but I could not touch another.

I would rather lie under the snow with my own man in my arms!
So I shall live on and on. Just a good woman. With nothing to warm my heart

where he lay, and where he left his baby for me to care for. I shall not be
quite human, I think. Merely a stone-dead creature. They will respect me.

What do I care for respect! You didn't care for people's tongues
when you were carrying our Lord Jesus. God had my man give me my baby,

when He knew that He was going to take him away. His lips will comfort me,
his hands will soothe me. All day I will work at my lace-making,

and all night I will keep him warm by my side and pray the blessed Angels
to cover him with their wings. Dear Mother, what is it that sings?

I hear voices singing, and lovely silver trumpets through it all. They seem
just on the other side of the wall. Let me keep my baby, Holy Mother.

He is only a poor lace-maker's baby, with a stain upon him,
but give me strength to bring him up to be a man.

Late September
Tang of fruitage in the air;

Red boughs bursting everywhere;
Shimmering of seeded grass;

Hooded gentians all a'mass.
Warmth of earth, and cloudless wind

Tearing off the husky rind,
Blowing feathered seeds to fall

By the sun-baked, sheltering wall.
Beech trees in a golden haze;

Hardy sumachs all ablaze,
Glowing through the silver birches.

How that pine tree shouts and lurches!
From the sunny door-jamb high,

Swings the shell of a butterfly.
Scrape of insect violins

Through the stubbleshrilly dins.
Every blade's a minaret

Where a small muezzin's set,
Loudly calling us to pray

At the miracle of day.
Then the purple-lidded night

Westering comes, her footsteps light
Guided by the radiant boon

Of a sickle-shaped new moon.
The Pike

In the brown water,
Thick and silver-sheened in the sunshine,

Liquid and cool in the shade of the reeds,
A pike dozed.

Lost among the shadows of stems
He lay unnoticed.

Suddenly he flicked his tail,
And a green-and-copper brightness

Ran under the water.
Out from under the reeds

Came the olive-green light,
And orange flashed up

Through the sun-thickened water.
So the fish passed across the pool,

Green and copper,
A darkness and a gleam,

And the blurred reflections of the willows on the opposite bank
Received it.

The Blue Scarf
Pale, with the blue of high zeniths, shimmered over with silver, brocaded

In smooth, runningpatterns, a soft stuff, with dark knotted fringes,
it lies there,

Warm from a woman's soft shoulders, and my fingers close on it, caressing.
Where is she, the woman who wore it? The scent of her lingers and drugs me!

A languor, fire-shotted, runs through me, and I crush the scarf down
on my face,

And gulp in the warmth and the blueness, and my eyes swim
in cool-tinted heavens.

Around me are columns of marble, and a diapered, sun-flickered pavement.
Rose-leaves blow and patter against it. Below the stone steps a lute tinkles.

A jar of green jade throws its shadow half over the floor. A big-bellied
Frog hops through the sunlight and plops in the gold-bubbled water of a basin,

Sunk in the black and white marble. The west wind has lifted a scarf
On the seat close beside me, the blue of it is a violentoutrage of colour.

She draws it more closely about her, and it ripples beneath
her slight stirring.

Her kisses are sharp buds of fire; and I burn back against her, a jewel
Hard and white; a stalked, flaming flower; till I break to

a handful of cinders,
And open my eyes to the scarf, shining blue in the afternoon sunshine.

How loud clocks can tick when a room is empty, and one is alone!
White and Green

Hey! My daffodil-crowned,
Slim and without sandals!

As the sudden spurt of flame upon darkness
So my eyeballs are startled with you,

Supple-limbed youth among the fruit-trees,
Light runner through tasselled orchards.

You are an almond flower unsheathed
Leaping and flickering between the budded branches.

Aubade
As I would free the white almond from the green husk

So would I strip your trappings off,
Beloved.

And fingering the smooth and polished kernel
I should see that in my hands glittered a gem beyond counting.

Music
The neighbour sits in his window and plays the flute.

From my bed I can hear him,


文章标签:名著  

章节正文