酷兔英语

章节正文

Willows by water-courses have their birth,

Alders in miry fens; on rocky heights
The barren mountain-ashes; on the shore

Myrtles throng gayest; Bacchus, lastly, loves
The bare hillside, and yews the north wind's chill.

Mark too the earth by outland tillers tamed,
And Eastern homes of Arabs, and tattooed

Geloni; to all trees their native lands
Allotted are; no clime but India bears

Black ebony; the branch of frankincense
Is Saba's sons' alone; why tell to thee

Of balsams oozing from the perfumed wood,
Or berries of acanthus ever green?

Of Aethiop forests hoar with downy wool,
Or how the Seres comb from off the leaves

Their silky fleece? Of groves which India bears,
Ocean's near neighbour, earth's remotest nook,

Where not an arrow-shot can cleave the air
Above their tree-tops? yet no laggards they,

When girded with the quiver! Media yields
The bitter juices and slow-lingering taste

Of the blest citron-fruit, than which no aid
Comes timelier, when fierce step-dames drug the cup

With simples mixed and spells of baneful power,
To drive the deadlypoison from the limbs.

Large the tree's self in semblance like a bay,
And, showered it not a different scent abroad,

A bay it had been; for no wind of heaven
Its foliage falls; the flower, none faster, clings;

With it the Medes for sweetness lave the lips,
And ease the panting breathlessness of age.

But no, not Mede-land with its wealth of woods,
Nor Ganges fair, and Hermus thick with gold,

Can match the praise of Italy; nor Ind,
Nor Bactria, nor Panchaia, one wide tract

Of incense-teeming sand. Here never bulls
With nostrils snorting fire upturned the sod

Sown with the monstrous dragon's teeth, nor crop
Of warriors bristled thick with lance and helm;

But heavy harvests and the Massic juice
Of Bacchus fill its borders, overspread

With fruitful flocks and olives. Hence arose
The war-horse stepping proudly o'er the plain;

Hence thy white flocks, Clitumnus, and the bull,
Of victims mightiest, which full oft have led,

Bathed in thy sacredstream, the triumph-pomp
Of Romans to the temples of the gods.

Here blooms perpetual spring, and summer here
In months that are not summer's; twice teem the flocks;

Twice doth the tree yield service of her fruit.
But ravening tigers come not nigh, nor breed

Of savage lion, nor aconite betrays
Its hapless gatherers, nor with sweep so vast

Doth the scaled serpent trail his endless coils
Along the ground, or wreathe him into spires.

Mark too her cities, so many and so proud,
Of mighty toil the achievement, town on town

Up rugged precipices heaved and reared,
And rivers undergliding ancient walls.

Or should I celebrate the sea that laves
Her upper shores and lower? or those broad lakes?

Thee, Larius, greatest and, Benacus, thee
With billowy uproar surging like the main?

Or sing her harbours, and the barrier cast
Athwart the Lucrine, and how ocean chafes

With mighty bellowings, where the Julian wave
Echoes the thunder of his rout, and through

Avernian inlets pours the Tuscan tide?
A land no less that in her veins displays

Rivers of silver, mines of copper ore,
Ay, and with gold hath flowed abundantly.

A land that reared a valiant breed of men,
The Marsi and Sabellian youth, and, schooled

To hardship, the Ligurian, and with these
The Volscian javelin-armed, the Decii too,

The Marii and Camilli, names of might,
The Scipios, stubborn warriors, ay, and thee,

Great Caesar, who in Asia's utmost bounds
With conquering arm e'en now art fending far

The unwarlike Indian from the heights of Rome.
Hail! land of Saturn, mighty mother thou

Of fruits and heroes; 'tis for thee I dare
Unseal the sacred fountains, and essay

Themes of old art and glory, as I sing
The song of Ascra through the towns of Rome.

Now for the native gifts of various soils,
What powers hath each, what hue, what natural bent

For yielding increase. First your stubborn lands
And churlish hill-sides, where are thorny fields

Of meagre marl and gravel, these delight
In long-lived olive-groves to Pallas dear.

Take for a sign the plenteous growth hard by
Of oleaster, and the fields strewn wide

With woodland berries. But a soil that's rich,
In moisture sweet exulting, and the plain

That teems with grasses on its fruitful breast,
Such as full oft in hollow mountain-dell

We view beneath us- from the craggy heights
Streams thither flow with fertilizing mud-

A plain which southward rising feeds the fern
By curved ploughs detested, this one day

Shall yield thee store of vines full strong to gush
In torrents of the wine-god; this shall be

Fruitful of grapes and flowing juice like that
We pour to heaven from bowls of gold, what time

The sleek Etruscan at the altar blows
His ivory pipe, and on the curved dish

We lay the reeking entrails. If to rear
Cattle delight thee rather, steers, or lambs,

Or goats that kill the tender plants, then seek
Full-fed Tarentum's glades and distant fields,

Or such a plain as luckless Mantua lost
Whose weedy water feeds the snow-white swan:

There nor clear springs nor grass the flocks will fail,
And all the day-long browsing of thy herds

Shall the cool dews of one brief night repair.
Land which the burrowing share shows dark and rich,

With crumbling soil- for this we counterfeit
In ploughing- for corn is goodliest; from no field

More wains thou'lt see wend home with plodding steers;
Or that from which the husbandman in spleen

Has cleared the timber, and o'erthrown the copse
That year on year lay idle, and from the roots

Uptorn the immemorial haunt of birds;
They banished from their nests have sought the skies;

But the rude plain beneath the ploughshare's stroke
Starts into sudden brightness. For indeed

The starved hill-country gravelscarce serves the bees
With lowly cassias and with rosemary;

Rough tufa and chalk too, by black water-worms
Gnawed through and through, proclaim no soils beside

So rife with serpent-dainties, or that yield
Such winding lairs to lurk in. That again,

Which vapoury mist and flitting smoke exhales,
Drinks moisture up and casts it forth at will,

Which, ever in its own green grass arrayed,
Mars not the metal with salt scurf of rust-

That shall thine elms with merry vines enwreathe;
That teems with olive; that shall thy tilth prove kind

To cattle, and patient of the curved share.
Such ploughs rich Capua, such the coast that skirts

Thy ridge, Vesuvius, and the Clanian flood,
Acerrae's desolation and her bane.

How each to recognize now hear me tell.
Dost ask if loose or passing firm it be-

Since one for corn hath liking, one for wine,
The firmer sort for Ceres, none too loose

For thee, Lyaeus?- with scrutinizing eye
First choose thy ground, and bid a pit be sunk

Deep in the solid earth, then cast the mould
All back again, and stamp the surface smooth.

If it suffice not, loose will be the land,
More meet for cattle and for kindly vines;

But if, rebellious, to its proper bounds
The soil returns not, but fills all the trench

And overtops it, then the glebe is gross;
Look for stiff ridges and reluctant clods,

And with strong bullocks cleave the fallow crust.
Salt ground again, and bitter, as 'tis called-

Barren for fruits, by tilth untamable,
Nor grape her kind, nor apples their good name

Maintaining- will in this wise yield thee proof:
Stout osier-baskets from the rafter-smoke,

And strainers of the winepress pluck thee down;
Hereinto let that evil land, with fresh

Spring-water mixed, be trampled to the full;
The moisture, mark you, will ooze all away,

In big drops issuing through the osier-withes,
But plainly will its taste the secret tell,

And with a harsh twang ruefully distort
The mouths of them that try it. Rich soil again

We learn on this wise: tossed from hand to hand
Yet cracks it never, but pitch-like, as we hold,

Clings to the fingers. A land with moisture rife
Breeds lustier herbage, and is more than meet

Prolific. Ah I may never such for me
O'er-fertile prove, or make too stout a show

At the first earing! Heavy land or light
The mute self-witness of its weight betrays.

A glance will serve to warn thee which is black,
Or what the hue of any. But hard it is

To track the signs of that pernicious cold:
Pines only, noxious yews, and ivies dark

At times reveal its traces.
All these rules

Regarding, let your land, ay, long before,
Scorch to the quick, and into trenches carve

The mighty mountains, and their upturned clods
Bare to the north wind, ere thou plant therein

The vine's prolific kindred. Fields whose soil
Is crumbling are the best: winds look to that,

And bitter hoar-frosts, and the delver's toil
Untiring, as he stirs the loosened glebe.

But those, whose vigilance no care escapes,
Search for a kindred site, where first to rear

A nursery for the trees, and eke whereto
Soon to translate them, lest the sudden shock

From their new mother the young plants estrange.
Nay, even the quarter of the sky they brand

Upon the bark, that each may be restored,
As erst it stood, here bore the southern heats,



文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文