酷兔英语

章节正文


白丁屋第5期原创作品欣赏))))

白丁屋第六期求译入口))))










align="center">致天堂里的失落 To The Lost Heaven

作者 winwish2008



当第一列爱情的列车驶过天堂

When the first train of love ran through the heaven



你竟折了翅膀

You got your wings broken



眼泪 决堤

Tears have fallen



伸出双手

And with hands open



抓住的 却是

I hold nothing but



满面绝望 满心苍凉

Desperation all over








伸出你的一双手啊

Hold out your hands, my dear



就似迟一迟 那道铁轨 也将隐匿

Coz the railway will disappear I fear



有声喃喃:

Then a murmuring in my ear--



我唯一的 曾经的 爱情呵...

Oh my lost love, my love only and never...








时光穿过你的手指缝

Time ran through your finger



奔跑得那样野蛮无忌

Without a second of linger



你说 它碾碎了你的眼泪

You said it broke your tear



可你知道么

Do you know however



它也碾断了 拉着你的 我的手臂

It broke my arm holding you as well



如果 此生真有 真的还有

If for this life there is still



你要的眷恋

Something you wish for



请你千万不要对我隐瞒

Please do let me know here



因为 我与你做朋友

Coz we won't be in the same heaven



只一世

Next life for sure








如果 你真的没有表面那样无畏 冷漠

And if you are not that fearless and cool as superficial



请你一定记得拉住我

Please do hold me still



跟我说珍惜

and whisper an Ave in my ear



因为 早在失去臂膀的刹那

Coz when my arm lost that moment



我就向着天堂喊过

To the heaven I sware



可否折去我的后半生

Take my rest life over



换你一个对美好的 不离不弃

To endow you a belief in goodliness forever








You have to know

I love you



Much heavier than a whole sad heaven



I love you



Much more than I can say...





诗歌之美,溢于言表。

那么这一期的最佳译者,当当当当,又是谁呢?!

请大家看看大屏幕,他/她就是...就是轻盈地飞!

祝贺你!

我们最新出炉的最佳译者!



最后还是要感谢,热情为我们最点评的朋友们,有的不是版主,可是他们也参与进来了。他们是丝绸之路 、scallionviolet_liushenlingqing@yahoo.com.cn[/email]&type=1]灵清winwish2008 ,感谢你们真诚的付出!




白丁屋第5期原创作品欣赏))))

白丁屋第六期求译入口))))

最后由 lanny-love 于 2006-08-11 15:55 编辑


关键字:好文共赏
生词表:


文章标签:诗歌  

章节正文