酷兔英语

章节正文

dì shí sān kè qí zì xíng chē
第十三课 骑自行车
Lesson Thirteen Riding a Bicycle
mài kè:wǒ zū le liàng zì xíng chē.
麦克:我租了辆自行车。
Mike:I've rented a bicycle.
xiăo wáng:shì ma? zhè xiàr nĭ fāng biàn duō le.
小王:是吗?这下儿你方便多了。
Xiao Wang:Really? So now you can go wherever you want to.
mài kè:zài běi jīng qí chē yīng gāi zhù yì shén me?
麦克:在北京骑车应该注意什么?
Mike:What should I be careful of riding in Beijing?
xiăo wáng:zǒu zì xíng chē zhuān yòng dào, zhù yì hóng lǜ dēng hé xíng rén.
小王:走自行车专用道,注意红绿灯和行人。
Xiao Wang:Keep on going in the special lane for bicycle, and take care of the traffic lights and pedestrians.
mài kè:wǒ xiăng qí chē qù yí hé yuán.
麦克:我想骑车去颐和园。
Mike:I'd like to go to the Summer Palace by bicycle.
xiăo wáng:hăo a, bú guò shí jiān cháng diănr.
小王:好啊,不过时间长点儿。
Xiao Wang:Good. But it will take you a bit long time.
mài kè:cóng chéng lĭ qí dào yí hé yuán děi yòng duō cháng shí jiān?
麦克:从城里骑到颐和园得用多长时间?
Mike:How long does it take from the urban area to the Summer Palace?
xiăo wáng:dà yuē yī gè bàn xiăo shí.
小王:大约一个半小时。
Xiao Wang:About one and half hours.
中国是自行车王国。自行车已成为中国人最流行的代步工具。到北京旅游的外国人,可以到专门出租自行车的地方租用自行车。在华长期工作的外国人,有不少还购买了自行车。

Thousands upon thousands of bicycles in the whole country make China a "Kingdom of Bicycles". Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people. Foreigners traveling in Beijing may go to some places where hired bikes are especially provided. Many of those who work in China in long period have also bought bicycles.

qí 骑:ride

zì xíng chē 自行车:bicycle

zū 租:rent

xiăo shí 小时:hour

zhù yì 注意:be care of

zhuān yòng dào 专用道:special lane

hóng lǜ dēng 红绿灯:traffic
      lights

xíng rén 行人:pedestrian

yí hé yuán 颐和园:Summer Palace

dà yuē 大约:about




章节正文