酷兔英语

章节正文

dì shí wŭ kè tán xué xí yǔ gōng zuò
第十五课 谈学习与工作
Lesson Fifteen Talking About Study and Work
lì li:nĭ shì xué shén me zhuān yè de?
丽丽:你是学什么专业的?
Lili:What's your major?
mài kè:wŏ shì zhuān mén lái zhōng guó xué xí hàn yŭ de.
麦克:我是专门来中国学习汉语的。
Mike:I come to China just to study Chinese.
lì li:nĭ zài năr xué xí?
丽丽:你在哪儿学习?
Lili:Where are you studying now?
mài kè:wŏ zài bĕi jīng yŭ yán wén huà dà xué xué xí.
麦克:我在北京语言文化大学学习。
Mike:At the Beijing Language and Culture University.
lì li:nĭ xué xí jĭ nián le?
丽丽:你学习几年了?
Lili:How many years have you studied?
mài kè:yĭ jīng sān nián le, hái chà yī nián jiù bì yè le.
麦克:已经三年了,还差一年就毕业了。
Mike:I've already studied for three years. I'll graduate in a year.
lì li:bì yè yĭ hòu huí guó ma?
丽丽:毕业以后回国吗?
Lili:Are you going back to your country after graduation?
mài kè:shì de, wŏ yào huí qù gōng zuò.
麦克:是的,我要回去工作。
Mike:Yes, I'll return to my country and find a job.
lì li:huí guó zhăo gōng zuò kùn nán ma?
丽丽:回国找工作困难吗?
Lili:Is it difficult to find a job?
mài kè:bú tài kùn nán, yīn wéi wŏ de guó jiā dŏng hàn yŭ de rén bú tài duō.
麦克:不太困难,因为我的国家懂汉语的人不太多。
Mike:Not very difficult, because there are not so many people in my country who know Chinese.
lì li:zhù nĭ hăo yùn.
丽丽:祝你好运。
Lili:Whish you good luck.
mài kè:xiè xiè.
麦克:谢谢。
Mike:Thanks.
朋友之间,特别是志向、兴趣、爱好相同的朋友之间,时常进行一种定期和定向的交谈,很有点研讨的意味。交谈的时间和内容,一般为事先约好,并有初步准备。交谈时,就学习或工作的某一方面进行深入的探讨,以交流思想,达成共识。

Sometimes among friends, especially among those who have the same aspirations and interests, a periodical talk is held and it's somewhat an academic discussion. A periodical talk is usually prearranged and requires some preparations. People would talk about a certain aspect of work and study so as to exchange thoughts and share common ideas.

学习 xué xí: to study

专业 zhuān yè: major

汉语 hàn yŭ: Chinese

年 nián: year

差 chà: to be short of

毕业 bì yè: to graduate

困难 kùn nán: difficult

好运 hăo yùn: good luck




章节正文