酷兔英语

章节正文
文章总共2页

Kevin: Oh, this is a really great suit! It's totally my style. What do you think?


Salesperson: Uh ... I think that suit is too tight, sir. You need one size larger.


Kevin: No way! I love it. Really tight suits are the European style.


Salesperson: Well alright ... but if you rip it when you sit down, you can't return it.


MC: Hmm ... Kevin的品味好象有问题。店员明明告诉他西装太紧,应该换大一号,可他却坚持要紧身的,还说这是欧洲流行的风格。


Professor: Right. Kevin says the suit "is totally my style." You can say something is "my style" if you think you really look good in it.


MC: 看来,Kevin觉得很满意! 不过店员说,如果因为衣服太紧,一坐下就撕了的话,人家可不给退。


Professor: Well, let's find out how much the suit costs.


Kevin: So, how much is this suit?


Salesperson: That one is $1,000.


Kevin: $1,000? Umm ... do you think it will go on sale anytime soon?


Salesperson: No. We only sell that suit for the full price.


Kevin: Well, it's very expensive. But I'm willing to sacrifice for my girlfriend so that I look really great on our date!


MC: 啊?我没听错吧?Kevin说,他豁出去了,花1000块买这套西装,就算是为女友做的"sacrifice"--牺牲!这么一来,他还有钱给女友买生日礼物吗?


Professor: But that is her present: A really well-dressed boyfriend on their special date.


MC: 你不会是当真的吧?男人真会这样想吗?


Professor: Uh ... I won't try to answer that question. But Winnie, can you guess what it means when something is "on sale"?


MC: 这个难不住我!On sale就是打折,减价的意思。可惜,Kevin买的这身儿衣服不打折,只按full price--原价出售。


Professor: Exactly. I'm afraid after buying this expensive suit, Kevin will have to buy something on sale for his girlfriend.


MC: 我猜也是。你看,Professor Bowman, 我说对了吧?Kevin根本不是合格的男友!对自己大方,对女友小气,不知道他会给女友买个什么便宜的礼物。


Professor: Listen next time to find out!


B: Did I hear it wrong? Was this guy really shopping for his girlfriend's birthday gift? All he bought was some fancy suit for himself!


A:Not only that, he also said spending a thousand dollars on that suit was for his girlfriend's sake! 算是为女朋友而作出的牺牲!


B: 这个男朋友真奇怪。


A: 没错。不过Kat, 我有个馊主意,你也可以花很多钱买个你喜欢的东西,然后就跟你妈说,这是为了庆祝她的生日,你作出的牺牲!


B: So....I'm celebrating my Mom's birthday by pampering her favorite daughter, which is me? Er....I don't think your mom is gonna buy that theory.


A: 呵呵,我也这么觉得。


B: Okay. Let's leave gift shopping for later, and talk about vacation now.


A:好,咱们一起来听"礼节美语", 看看Jerry打算去哪儿度过他五个星期的长假。


Business Etiquette: Vacation II


Jerry跟同事Paula和Will聊天,说到telecommuting远程上班。Paula说:


Paula: Twenty years ago, many people thought that by this time, no one would be working in offices and everybody would have a more flexible schedule.


W: Well, that certainly hasn't happened.


J: Not yet....but it could still be the wave of the future. Then again, you know the famous saying: "Old habits die hard." Most bosses like to keep tabs on their employees and they think the best way to do that is by having them come into an office.


Paula说,20年前,很多人都以为社会发展到今天,大家都不用去办公室,可以在家上班了,and everyone would have a more flexible schedule. 大家都有更灵活的工作时间,但这种情况显然没有出现。Jerry 说,It could still be the wave of the future. the wave of the future 意思是未来的发展趋势。不过,老话说得好,"Old habits die hard." 积习难改。Jerry说,Most bosses like to keep tabs on their employees 大多数老板都想严格控制员工,to keep tabs on someone or something 是密切注意某人某事的意思。要想控制员工,最好的办法当然就是让他们来办公室上班,在老板眼皮底下工作。


J: I have to say I'm looking forward to my long vacation. I think you need at least three or four weeks of doing nothing before you can truly relax.


W: I thought you said you had months and months of vacation time available. Why are you only taking five weeks off?


J: Five weeks was the best I could negotiate with my boss. She says she knows I've earned the time, but she begged me not to take more than five weeks.


P: Five weeks should be long enough! Who knows? Maybe you'll get bored and come back early!


J: (laugh) I doubt it.


Jerry虽然有好几月的假期,但老板最多只让他休五个星期, 看来他一定是很能干。Paula开玩笑说,五个星期也足够了,搞不好用不了五个星期Jerry就觉得实在无聊,提前回来上班了呢!Jerry休假准备到哪里去呢?


W: So, where are you going?


J: I can't decide if I want to go with a more relaxing trip, or if I want to explore cities.


W: If you were to choose the more relaxing option, where would you go?


J: I'm thinking of the island of Bali in Indonesia. I hear it's a very relaxing and cheap vacation destination.


P: And what's your second option?


J: I was thinking of traveling around Europe, starting with Paris. I could take trains and visit other nearby major European cities as well. It's a tough call.


W: I'm so jealous of you!


P: Me too! Don't forget to bring us back some souvenirs!


J: I won't!


Jerry 说,他有两种选择,一个是印度尼西亚的巴厘岛,去那里更放松 more relaxing, 另外一种选择是去欧洲,第一站是巴黎,然后可以从巴黎坐火车到其他欧洲城市去玩。Jerry 说,It's a tough call. 意思是他很难在这两种选择之间做出决定。Will 和 Paula 都很羡慕 Jerry, 提醒他一定要带 souvenirs 纪念品回来送给他们。


A: If I were Jerry, I'd go with option two--visiting famous cities in Europe by train. That's classic!


B: So the Island of Bali doesn't sound as attractive to you?


A:巴厘岛也好,可那里是情人度假圣地,I'm saving it for my honeymoon!


B:Wow, you're thinking way ahead! 你想得还真远。


A:那是自然!对了,你周末不是钓鱼去了么?今天咱们也要在"体育美语中"聊聊fishing!


B:Let's listen!


American sports English: Fishing


Y: My gosh Patrick, I don't feel so well. 我晕船。


P: Don't worry Yangchen, once we're back on shore tonight eating the delicious fish we caught today, being a little sea sick will be totally worth it.


Y: A little sea sick? 我快要晕死了。而且我们要是一条鱼都钓不到怎么办?


P: Trust me, we'll catch something. I'm an expert.


Y: An expert on what?


P: On fishing, of course. Hey, I think I caught something!


Y: Go Patrick! Catch him!


P: Don't worry, I won't let him off the hook.


Y: Let him off the hook? That must mean 脱钩。


P: Exactly. Actually, any time you let someone escape punishment, you can say you let them off the hook.


Y: For example?


P: Well, for example, if my girlfriend forgets that it is my birthday, I won't let her off the hook with a simple apology. She would have to give me a REALLY expensive present to make up for it.


Y: 就是不能轻易地放过什么人。Well Patrick, if you don't catch any fish and I am starving to death, I'm not going to let you off the hook.


P: You are not letting me off the hook. So how are you going to punish me?


Y: You have to take me to a nice restaurant and buy me a huge dinner!


P: No need for that, look, I got one!


Y: Uh 这么一条可怜的小鱼,塞牙缝都不够。


P: Oh come on, this one is a keeper.


Y: A keeper? 我知道 salmon, bass 什么的, 从来没听过a keeper fish.


P: No no, a keeper is a fish that is big enough to keep, rather than throw it back.


Y: And you think this is a keeper?


P: Actually, any time you find something that you really like, you can say that it's a keeper.


For example, when I was single I had to go out with 15 girls before I found a keeper.


Y: Aha, 那我可以说 I had to try 100 lame sports with you before I found a keeper?


P: Lame? You think fishing is lame? If there is another sport you can play that will also provide you with dinner, I'd like to hear about it.


Y: That's easy. Hotdog eating contest,吃热狗比赛。


P: Oh, that's a keeper. Let's do it next time!


A: 钓鱼对我没太大吸引力,太闷了。


B: Fishing isn't always just sitting there and waiting for the fish to bite. Have you heard of big-game fishing? There you'll get on a boat and sail to offshore area and try to catch huge fish. It's very exciting!


A: 那....掉下去怎么办?我可不想被鱼吃掉!


B: Don't worry. Big-game fishing doesn't involve sharks!


A:那我就放心了! 好了,节目时间又到了,这次的撰稿人是晓北,编辑是蔚然。同学们,我们下次的美语训练班再见!


B: Bye!

  • contrary [´kɔntrəri] 移动到这儿单词发声  a.相反的 n.相反   (初中英语单词)
  • persuade [pə´sweid] 移动到这儿单词发声  v.(被)说服;使相信   (初中英语单词)
  • breath [breθ] 移动到这儿单词发声  n.呼吸;气息   (初中英语单词)
  • turkey [´tə:ki] 移动到这儿单词发声  n.火鸡   (初中英语单词)
  • solution [sə´lu:ʃən] 移动到这儿单词发声  n.解答;解决;溶解   (初中英语单词)
  • scratch [skrætʃ] 移动到这儿单词发声  v.&n.抓,搔;抓伤   (初中英语单词)
  • apartment [ə´pɑ:tmənt] 移动到这儿单词发声  n.一套房间   (初中英语单词)
  • actually [´æktʃuəli] 移动到这儿单词发声  ad.事实上;实际上   (初中英语单词)
  • manager [´mænidʒə] 移动到这儿单词发声  n.经理;管理人;干事   (初中英语单词)
  • complain [kəm´plein] 移动到这儿单词发声  vi.抱怨,叫屈;控诉   (初中英语单词)
  • downstairs [,daun´steəz] 移动到这儿单词发声  ad.在楼下 a.楼下的   (初中英语单词)
  • european [juərə´pi:ən] 移动到这儿单词发声  a.欧洲的 n.欧洲人   (初中英语单词)
  • anytime [´enitaim] 移动到这儿单词发声  ad.无论什么时候   (初中英语单词)
  • expensive [ik´spensiv] 移动到这儿单词发声  a.费钱的,昂贵的   (初中英语单词)
  • willing [´wiliŋ] 移动到这儿单词发声  a.情愿的,乐意的   (初中英语单词)
  • vacation [və´keiʃən, vei´keiʃən] 移动到这儿单词发声  n.假期;休庭期;腾空   (初中英语单词)
  • working [´wə:kiŋ] 移动到这儿单词发声  a.工人的;劳动的   (初中英语单词)
  • everyone [´evriwʌn] 移动到这儿单词发声  pron.=everybody 每人   (初中英语单词)
  • available [ə´veiləbəl] 移动到这儿单词发声  a.可用的;有效的   (初中英语单词)
  • jealous [´dʒeləs] 移动到这儿单词发声  a.妒忌的   (初中英语单词)
  • attractive [ə´træktiv] 移动到这儿单词发声  a.有吸引力;诱人的   (初中英语单词)
  • delicious [di´liʃəs] 移动到这儿单词发声  a.美味的,可口的   (初中英语单词)
  • expert [´ekspə:t] 移动到这儿单词发声  n.&a.专家;内行   (初中英语单词)
  • punishment [´pʌniʃmənt] 移动到这儿单词发声  n.罚,刑罚   (初中英语单词)
  • punish [´pʌniʃ] 移动到这儿单词发声  vt.(惩)罚;痛击;折磨   (初中英语单词)
  • restaurant [´restərɔnt] 移动到这儿单词发声  n.饭店,菜馆   (初中英语单词)
  • keeper [´ki:pə] 移动到这儿单词发声  n.管理人;看守;保管人   (初中英语单词)
  • waiting [´weitiŋ] 移动到这儿单词发声  n.等候;伺候   (初中英语单词)
  • involve [in´vɔlv] 移动到这儿单词发声  vt.卷缠;包括;使专注   (初中英语单词)
  • embassy [´embəsi] 移动到这儿单词发声  n.大使馆;大使职务   (高中英语单词)
  • colorado [,kɔlə´rɑ:dəu] 移动到这儿单词发声  n.科罗拉多(州)   (高中英语单词)
  • learned [´lə:nid] 移动到这儿单词发声  a.有学问的,博学的   (高中英语单词)
  • saying [´seiŋ, ´sei-iŋ] 移动到这儿单词发声  n.言语;言论;格言   (高中英语单词)
  • schedule [´ʃedju:l] 移动到这儿单词发声  n.目录;清单;一览表   (高中英语单词)
  • explore [ik´splɔ:] 移动到这儿单词发声  v.勘探;探索;探查   (高中英语单词)
  • salmon [´sæmən] 移动到这儿单词发声  n.鲑,大马哈鱼   (高中英语单词)
  • fishing [´fiʃiŋ] 移动到这儿单词发声  n.钓鱼;捕鱼;渔业   (英语四级单词)
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声  a.难堪的;费劲的   (英语四级单词)
  • grandson [´grænsʌn] 移动到这儿单词发声  n.孙子;外孙子   (英语四级单词)
  • happening [´hæpəniŋ] 移动到这儿单词发声  n.事件,偶然发生的事   (英语四级单词)
  • shortage [´ʃɔ:tidʒ] 移动到这儿单词发声  n.不足(量);缺少   (英语四级单词)
  • retirement [ri´taiəmənt] 移动到这儿单词发声  n.退休;撤退;幽静处   (英语四级单词)
  • totally [´təutəli] 移动到这儿单词发声  ad.统统,完全   (英语四级单词)
  • flexible [´fleksəbəl] 移动到这儿单词发声  a.灵活的,柔韧的   (英语四级单词)
  • negotiate [ni´gəuʃieit] 移动到这儿单词发声  v.谈判;解决;转让   (英语四级单词)
  • apology [ə´pɔlədʒi] 移动到这儿单词发声  n.道歉(的话);辩解   (英语四级单词)
  • segment [´segmənt] 移动到这儿单词发声  n.部分;段;弓形   (英语六级单词)
  • annoying [ə´nɔiiŋ] 移动到这儿单词发声  a.使人气恼的;讨厌的   (英语六级单词)
  • bowman [´bəumən] 移动到这儿单词发声  n.(弓箭)射手   (英语六级单词)
  • etiquette [´etiket] 移动到这儿单词发声  n.礼仪,礼节;规矩   (英语六级单词)
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声  a.迷人的 n.捕获物   (英语六级单词)


  • 文章总共2页

    章节正文