酷兔英语

章节正文
文章总共2页

John: I couldn't agree more! Gay men should have to endure married life just like the rest of us heterosexual men. It's unfair that they don't have to!


Chuck和John谈到same-sex marriage--同性婚姻,他们俩都支持同性恋有权结婚,可是,John的理由怎么听着这么别扭!


Professor: Yes, I find it very interesting! Why do Chuck and John support gay marriage?


Chuck认为人人平等,所以都应该享有结婚的权利,不论他们的sexual orientation--性取向,是什么。


Professor: Exactly. But why does John support it?


John也说到了人人平等,可他的意思是, heterosexual men--也就是像他这样的异性恋男人,要忍受婚姻生活的无奈,天天被老婆烦,所以,同性恋的人也该受同样的罪!


Professor: Right. What do you think about that, Winnie?


哎呀,不是所有男人都这么看待婚姻吧?


Professor: Of course not all men, Winnie. Just the married ones.


Chuck: Come on, John. I'm sure there are lots of great things about being married.


John: You're right, I'm exaggerating. Marriage is a very special bond, and it's really wonderful to have someone who I can always trust and rely on.


Chuck: Yeah, I guess you're right. Now if I can only find a woman who likes to watch football on Sundays, I think my life would be complete.


John: I'll ask Carmen if she has any friends who are cheerleaders.


你瞧,professor,男人并不是只会抱怨婚姻! John最后还是承认,结了婚,他就有了一个可以永远信赖和依靠的伴侣。


Professor: That's exactly right. And what is Chuck's view of the perfect woman?


Chuck说,如果他能找到一个和自己一样爱看橄榄球比赛的老婆,他的人生就美满啦! Professor, 你说一个beautiful cheerleader--啦啦队美少女,能看上Chuck么?


Professor: Well, love works in mysterious ways!


A: 看来John被老婆管得够呛,有点儿怀念单身的自由呢!


B: That's right. But he also admitted the good side of getting married─that you'll always have someone to trust and rely on.


A: 对!有个人可以让你全心地信赖和依靠,这感觉多好啊!尤其是在很多事儿都不靠谱儿的今天!


B: haha! Speaking of which, do you think consumers can always trust manufacturers?


A: 消费者能不能永远信赖生产商?我看不一定,不是经常有不合格的产品,伤害消费者利益么。


B: What if they recall the problematic products?


A:recall就是产品召回的意思。 公司把产品出问题的消息告诉大家,并且把这些商品下架,这也算是弥补得不错了。今天的Business Etiquette就讲这个问题,咱们来听一听!


礼节美语 A Product Recall I


公司主管开会,执行总裁Rick说:


Rick: The Board of Directors has come to a decision. Our company will take an image hit, and it's going to be very expensive, but it seems we have no other choice but to start a recall. Samantha, would you care to explain a bit more.


Samantha: A year ago we began receiving reports that several of the air conditioner models we manufacture can sometimes overheat. In very rare circumstances this overheating might lead to electrical fires. So far there have been three fires that may be connected to our air conditioning units.


R: Unfortunately, one person was seriously injured. Therefore, even though there is no definitive proof linking our ACs to these fires, we decided to take action immediately.


Samantha 介绍说,公司生产的几款空调发生过overheat--机身温度过热的现象,可能起火,到目前为止,至少有三起火灾怀疑跟他们公司生产的空调有关,还有一人受重伤。执行总裁Rick说,虽然没有definitive proof,确凿证据, 但公司董事会还是决定立即采取行动,start a recall. 召回相关型号的空调。recall is spelled r-e-c-a-l-l, recall 是召回有问题产品的意思。这样做不仅会有不小的经济损失,而且还要 take an image hit. 公司形象也会受到打击。Hank 问:


Hank: How many units are we talking about here? And what is this going to cost us?


R: We will be recalling over 15,000 air-conditioners. The company will refit them with new thermal sensors and stronger wiring.


S: As far as costs go, we estimate the company will lose well over $6 million dollars.


H: Six million??! But we're not even sure we're responsible. Is a recall really the best way to go?


R: I believe that from both a business perspective and a moral perspective, a recall is necessary.


S: I think Rick is right. If there's even a chance that our products could cause injuries we have a responsibility to step in.


公司估计要召回一万五千台空调,召回的产品改用更耐热的电线,还要安装 thermal sensors 热感应器,经济损失将超过六百万美元。公司执行总裁Rick和主管Samantha都觉得,不论是从商业角度还是从道义角度出发,只要公司产品可能跟火灾的发生有一点关联,他们也有义务step in--站出来。


R: Even if we look at it purely from a financial standpoint, six million dollars spent fixing any possible errors is definitely cheaper that being defendants in a lawsuit where somebody was seriously injured or killed.


H: So what's the procedure?


S: Next Monday we will issue a press release explaining that---even though there are no definitive links between our products and fires--we want to be good corporate citizens and have thereforedecided to err on the side of caution.


Rick 补充说,即使单纯从经济角度出发,花六百万美元修补产品的缺陷也比被人告上法庭的花销小。产品召回的第一步是,下星期一公司先发一份news release新闻简报,说明公司立场,虽然没有确凿证据证明火灾和公司产品有关,但公司还是决定召回产品,to err on the side of caution,是"慎重起见,保险起见"的意思。新闻简报以后还有哪些措施呢?我们下次继续谈。


B: This company is really taking consumers' interests seriously. I wonder how many companies like this one are out there.


A: 可不是么。在确定自己产品有问题之前就召回商品,这的确是负责的态度,这么大的经济损失,真是没几家公司愿意承受。


B: Anyways, this company has to deal with a crisis, and it takes good public relation skills to weather the storm.


A:在公司面临困难时,需要杰出的公关团队来化解危机。不过,要是咱们在野外遇到真正的storm, 恐怕只能自救了。


B: There are still some safety precautions you can take to deal with emergencies or accidents in the wilds. Let's listen to American Sports English and find out.


Sports English Cross Country Skiing


P: Here we are out in the great Alaskan wilds, ready to go cross-country skiing!


Y: This is so great, Patrick! 阿拉斯加的风景好美,最适合练习越野滑雪! I'm really glad you could join us, too, Lara .


L: Thanks for asking me to come along, Patrick and Yang Chen. Going cross country skiing in Alaska is really an amazing opportunity.


P: Well, 我们今天一天都在野外滑雪, we should really go over our safety precautions。


Y: That's right, 要做好安全措施


P: It is really important to be safe when you are planning to ski in the wilderness for several hours. First, did you guys let someone know that you were going skiing and where you would be?


Y Yep, sure did. I told my mom.


L: Uh-huh. I told my all my friends.


P: Okay, good. That is important in case we get lost. Did you also check your equipment to make sure it was in good shape and working properly?


Y Get lost? 我们会迷路? 那会不会碰上野兽啊?


P: Don't worry. Yang Chen. Bye the way, did you check your poles and skis .


Y: Yes I did. 我的滑雪杖和滑雪板. They are in good shape.


L: And I checked my boots and bindings, too.


P: Great work, team! Does someone in the group have a map?


Y: Oh, that's me. I have the map!


P: Maybe I should hold on to the map while we're skiing, Yang Chen.


Y:Patrick! 为什么我不能拿地图?You don't trust me?


P: Well, I do. 但是你经常丢东西,忘了你上次我们看棒球你没有带门票。We should also all have the following in our backpacks: Extra food and drink.


Y/L: Check!.


Y: Extra clothing in case we get wet.


P/L: Check!


Y: A first aid kit.


P/L: Check!


P: And we should be skating in a group of at least three people. That way if one of us gets hurt, one person can stay with the injured person and the other can go get help.


Y: That's why we invited Lara.


L: Gee thanks, guys.


P: Well, I guess we are ready to go then! Let's go cross country skiing.


A: 去野外滑雪还要先通知亲朋好友,以防自己遇难别人都找不到你!这让我想起一部电影,讲的是一个人去大峡谷探险,谁都没告诉,结果胳膊被卡在峭壁之间,最后只能生把自己的手切下来逃生。


B: Yeah! I remember that movie! It was a bit hard to watch, I don't do well when I see blood.


A: 我也是!所以说啊,独行侠不是那么好当的。最好还是能结伴出去,好有个照应。好了, 这次节目时间到了。这次的撰稿人是小北,编辑是蔚然。同学们,我们下次再见!


B:See you !

  • security [si´kjuəriti] 移动到这儿单词发声  n.安全;证券;抵押品   (初中英语单词)
  • protection [prə´tekʃən] 移动到这儿单词发声  n.警戒;护照;通行证   (初中英语单词)
  • federal [´fedərəl] 移动到这儿单词发声  a.联邦的,联邦制的   (初中英语单词)
  • worker [´wə:kə] 移动到这儿单词发声  n.工人;劳动者;工作者   (初中英语单词)
  • profession [prə´feʃən] 移动到这儿单词发声  n.职业;声明;表白   (初中英语单词)
  • satisfaction [,sætis´fækʃən] 移动到这儿单词发声  n.满意;满足   (初中英语单词)
  • yesterday [´jestədi] 移动到这儿单词发声  n.&ad.昨天;前不久   (初中英语单词)
  • ceremony [´seriməni] 移动到这儿单词发声  n.典礼;礼仪;客气   (初中英语单词)
  • confusion [kən´fju:ʒən] 移动到这儿单词发声  n.混乱(状态);骚乱   (初中英语单词)
  • whatever [wɔt´evə] 移动到这儿单词发声  pron.&a.无论什么   (初中英语单词)
  • engagement [in´geidʒmənt] 移动到这儿单词发声  n.婚约;雇用;受聘   (初中英语单词)
  • nicely [naisli] 移动到这儿单词发声  ad.恰好地;谨慎地   (初中英语单词)
  • program [´prəugræm] 移动到这儿单词发声  n.说明v.为…安排节目   (初中英语单词)
  • wedding [´wediŋ] 移动到这儿单词发声  n.婚礼,结婚   (初中英语单词)
  • debate [di´beit] 移动到这儿单词发声  n.&v.讨论,辩论   (初中英语单词)
  • endure [in´djuə] 移动到这儿单词发声  vt.忍耐,忍受;坚持   (初中英语单词)
  • mysterious [mi´stiəriəs] 移动到这儿单词发声  a.神秘的;难以理解的   (初中英语单词)
  • expensive [ik´spensiv] 移动到这儿单词发声  a.费钱的,昂贵的   (初中英语单词)
  • seriously [´siəriəsli] 移动到这儿单词发声  ad.严肃;严重,重大   (初中英语单词)
  • therefore [´ðeəfɔ:] 移动到这儿单词发声  ad.&conj.因此;所以   (初中英语单词)
  • estimate [´estimət, ´estimeit] 移动到这儿单词发声  n.估计;评价 vt.估价   (初中英语单词)
  • responsible [ri´spɔnsəbəl] 移动到这儿单词发声  a.尽责的;责任重大的   (初中英语单词)
  • responsibility [ri,spɔnsə´biliti] 移动到这儿单词发声  n.责任(心);职责;任务   (初中英语单词)
  • purely [´pjuəli] 移动到这儿单词发声  ad.仅仅;简单地   (初中英语单词)
  • financial [fi´nænʃəl] 移动到这儿单词发声  a.金融的,财政的   (初中英语单词)
  • definitely [´definitli] 移动到这儿单词发声  ad.明确地;绝对   (初中英语单词)
  • release [ri´li:s] 移动到这儿单词发声  vt&n.释放;放松;赦免   (初中英语单词)
  • amazing [ə´meiziŋ] 移动到这儿单词发声  a.惊人的;惊奇的   (初中英语单词)
  • wilderness [´wildənis] 移动到这儿单词发声  n.荒地,荒野   (初中英语单词)
  • equipment [i´kwipmənt] 移动到这儿单词发声  n.装备,设备   (初中英语单词)
  • working [´wə:kiŋ] 移动到这儿单词发声  a.工人的;劳动的   (初中英语单词)
  • install [in´stɔ:l] 移动到这儿单词发声  vt.任命;装置;安置   (高中英语单词)
  • typical [´tipikəl] 移动到这儿单词发声  a.典型的;象征的   (高中英语单词)
  • learned [´lə:nid] 移动到这儿单词发声  a.有学问的,博学的   (高中英语单词)
  • whoever [hu:´evə] 移动到这儿单词发声  pron.任何人,无论谁   (高中英语单词)
  • regardless [ri´gɑ:dləs] 移动到这儿单词发声  a.不留心的;不关心的   (高中英语单词)
  • electrical [i´lektrikəl] 移动到这儿单词发声  a.用电的;与电有关的   (高中英语单词)
  • unfortunately [ʌn´fɔ:tʃunitli] 移动到这儿单词发声  ad.不幸;不朽;可惜   (高中英语单词)
  • decided [di´saidid] 移动到这儿单词发声  a.明显的;决定的   (高中英语单词)
  • crisis [´kraisis] 移动到这儿单词发声  n.转折点;危机   (高中英语单词)
  • alaska [ə´læskə] 移动到这儿单词发声  n.阿拉斯加(州)   (高中英语单词)
  • comparable [´kɔmpərəbəl] 移动到这儿单词发声  a.可比较的;类似的   (英语四级单词)
  • unfair [ʌn´feə] 移动到这儿单词发声  a.不公平的;不正直的   (英语四级单词)
  • standpoint [´stændpɔint] 移动到这儿单词发声  n.立场;观点   (英语四级单词)
  • graduation [,grædʒu´eiʃən] 移动到这儿单词发声  n.毕业(典礼);刻度   (英语六级单词)
  • housework [´hauswə:k] 移动到这儿单词发声  n.家务劳动   (英语六级单词)
  • sexual [´sekʃuəl] 移动到这儿单词发声  a.性(欲)的   (英语六级单词)
  • speaking [´spi:kiŋ] 移动到这儿单词发声  n.说话 a.发言的   (英语六级单词)
  • perspective [pə´spektiv] 移动到这儿单词发声  n.望远镜 a.透视的   (英语六级单词)
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声  a.迷人的 n.捕获物   (英语六级单词)


  • 文章总共2页

    章节正文