酷兔英语

章节正文

13 The Root Canals of Hortense Bowden -1

A little English education can be a dangerous thing. Alsana's favourite example of this was the

old tale of Lord Ellenborough, who, upon taking the Sind province from India, sent a telegram of

only one word to Delhi: peccavi, a conjugated Latin verb, meaning I have sinned. "The English are

the only people," she would say with distaste, 'who want to teach you and steal from you at the

same time." Alsana's mistrust for the Chalfens was no more or less than that.

Clara agreed but for reasons that were closer to home: a family memory; an unforgotten trace of

bad blood in the Bowdens. Her own mother, when inside her mother (for if this story is to be told,

we will have to put them all back inside each other like Russian dolls, Irie back in Clara, Clara back

in Hortense, Hortense back in Ambrosia), was silent witness to what happens when all of a sudden

an Englishman decides you need an education. For it had not been enough for Captain Charlie

Durham recently posted to Jamaica to impregnate his landlady's adolescent daughter one drunken

evening in the Bowden larder, May 1906. He was not satisfied with simply taking her maidenhood.

He had to teach her something as well.

The? He wan' teach me?" Ambrosia Bowden had placed her hand over the tiny bump that was

Hortense and tried to look as innocent as possible. "Why he wan' teach me?"

"Tree times a week," replied her mother. "An' don' arks me why. But Lord knows, you could do

wid some improvin'. Be tankful for gen' russ-ity. Dere is not required whys and wherefores when a

han sum upright English gentleman like Mr. Durham wan' be gen' russ

Even Ambrosia Bowden, a capricious, long-legged, maga village-child who had not seen a

schoolroom in all of her fourteen years, knew this advice was mistaken. When an Englishman

wants to be generous, the first thing you ask is why, because there is always a reason.

"You still here, pickney? "Im wan' see you. Don' let me spit pon de floor and make you get up

dere before it dry!"

So Ambrosia Bowden, with Hortense inside her, had dashed up to the Captain's room and

returned there three times a week thereafter for instruction. Letters, numbers, the bible, English

history, trigonometry and when that was finished, when Ambrosia's mother was safely out of the

house, anatomy, which was a longer lesson, given on top of the student as she lay on her back,

giggling. Captain Durham told her not to worry about the baby, he would do no damage to it.

Captain Durham told her that their secret child would be the cleverest Negro boy in Jamaica.

As the months flicked by, Ambrosia learnt a lot of wonderful things from the handsome captain.

He taught her how to read the trials of Job and study the warnings of Revelation, to swing a cricket

bat, to recite "Jerusalem'. How to add up a column of numbers. How to decline a Latin noun. How

to kiss a man's ear until he wept like a child. But mostly he taught her that she was no longer a

maidservant, that her education had elevated her, that in her heart she was a lady, though her daily

chores remained unchanged. In here, in here, he liked to say pointing to somewhere beneath her

breastbone, the exact spot, in fact, where she routinely rested her broom. A maid no more,

Ambrosia, a maid no more, he liked to say, enjoying the pun.

And then one afternoon, when Hortense was five months unborn, Ambrosia sprinted up the

stairs in a very loose, disingenuous gingham dress, rapped on the door with one hand, and hid a

bunch of English marigolds behind her back with the other. She wanted to surprise her lover with

flowers she knew would

remind him of home. She banged and banged and called and called. But he was gone.

"Don' arks me why," said Ambrosia's mother, eyeing her daughter's stomach with suspicion.

"Im jus' get up and go, on de sudden. Butim leave a message dat he wan' you to be looked after still.

He wan' you to go over to de estate quick time and present yourself to Mr. Glenard, a good

Christian gentleman. Lord knows, you could do wid some improvin'. You still here, pickney? Don'

let me spit pon de floor and

But Ambrosia was out the door before the words hit the ground.

It seemed Durham had gone to control the situation in a printing company in Kingston, where a

young man called Garvey was staging a printers' strike for higher wages. And then he intended to

be away for three further months to train His Majesty's Trinidadian Soldiers, show them what's

what. The English are experts at relinquishing one responsibility and taking up another. But they

also like to think of themselves as men of good conscience, so in the interim Durham entrusted the

continued education of Ambrosia Bowden to his good friend Sir Edmund Flecker Glenard, who

was, like Durham, of the opinion that the natives required instruction, Christian faith and moral

guidance. Glenard was charmed to have her who wouldn't be? - a pretty, obedient girl, willing and

able round the house. But two weeks into her stay, and the pregnancy became obvious. People

began to talk. It simply wouldn't do.

"Don' arks me why," said Ambrosia's mother, grabbing Glen and's letter of regret from her

weeping daughter, 'maybe you kyan be improved! Maybe 'im don' wan' sin around de house. You

back here now! Dere's nuttin' to be done now!" But in the letter, so it turned out, there was a

consolatory suggestion. "It say here 'im wan' you to go and see a Christian lady call Mrs. Brenton.

"Im say you kyan stay wid her."

Now, Durham had left instructions that Ambrosia be introduced to the English Anglican Church,

and Glenard had suggested the Jamaican Methodist Church, but Mrs. Brenton, a fiery Scottish

spinster who specialized in lost souls, had her own ideas. "We are going to the Truth," she said

decisively when Sunday came, because she did not care for the word 'church'. "You and I and the

wee innocent," she said, tapping Ambrosia's belly just inches from Hortense's head, 'are going to

hear the words of Jehovah."

(For it was Mrs. Brenton who introduced the Bowdens to the Witnesses, the Russellites, the

Watchtower, the Bible Tract Society in those days they went under many names. Mrs. Brenton had

met Charles Taze Russell himself in Pittsburgh as the last century turned, and was struck by the

knowledge of the man, his dedication, his mighty beard. It was his influence that made her a

convert from Protestantism, and, like any convert, Mrs. Brenton took great pleasure in the

conversion of others. She found two easy, willing subjects in Ambrosia and the child in her belly,

for they had nothing to convert from.)

The Truth entered the Bowdens that winter of 1906 and flowed through the blood stream

directly from Ambrosia to Hortense. It was Hortense's belief that at the moment her mother

recognized Jehovah, Hortense herself became conscious, though still inside the womb. In later

years she would swear on any bible you put in front of her that even in her mother's stomach each

word of Mr. Russell's Millennial Dawn, as it was read to Ambrosia night after night, passed as if by

osmosis into Hortense's soul. Only this would explain why it felt like a 'remembrance' to read the

six volumes years later in adult life; why she could cover pages with her hand and quote them from

memory, though she had never read them before. It is for this reason that any root canal of Hortense

must go right to the very beginning, because she was there; she remembers; the events of 14

January 1907, the day of the terrible Jamaican earthquake, are not hidden from her, but bright and

clear as a bell.

"Early will I seek thee.. . My soul thirstethfor thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty

land, where no water is .. ."

So sang Ambrosia as her pregnancy reached full term, and she bounced with her huge bulge

down King Street, praying for the return of Christ or the return of Charlie Durham the two men

who could save her so alike in her mind she had the habit of mixing them up. She was halfway

through the third verse, or so Hortense told it, when that rambunctious old rum pot Sir Edmund

Flecker Glenard, flushed from one snifter too many at the Jamaica Club, stepped into their path.

Captain Durham's maid! Hortense recalled him saying, by way of a greeting, and receiving nothing

from Ambrosia but a glare, Fine day for it, eh? Ambrosia had tried to sidestep him, but he moved

his bulk in front of her once more.
关键字:White Teeth
生词表:
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇
  • mistrust [mis´trʌst] 移动到这儿单词发声 v.&n.不信任;怀疑 六级词汇
  • schoolroom [´sku:lru:m, -rum] 移动到这儿单词发声 n.教室 四级词汇
  • anatomy [ə´nætəmi] 移动到这儿单词发声 n.解剖(学) 四级词汇
  • unchanged [ʌn´tʃeindʒd] 移动到这儿单词发声 a.不变的;依然如故的 六级词汇
  • unborn [,ʌn´bɔ:n] 移动到这儿单词发声 a.未生的;将来的 六级词汇
  • gingham [´giŋəm] 移动到这儿单词发声 n.方格花布,条格平布 六级词汇
  • guidance [´gaidəns] 移动到这儿单词发声 n.向导,指导,领导 四级词汇
  • obedient [ə´bi:djənt] 移动到这儿单词发声 a.服从的,恭顺的 四级词汇
  • weeping [´wi:piŋ] 移动到这儿单词发声 a.&n.哭泣(的) 六级词汇
  • scottish [´skɔtiʃ, ´skɑtiʃ] 移动到这儿单词发声 a.&n.苏格兰人(的) 四级词汇
  • conversion [kən´və:ʃən] 移动到这儿单词发声 n.转化;变换;皈依 四级词汇



章节正文