酷兔英语

章节正文

141

当我到这里那里旅行着时 , 路呀 , 我厌倦你了;当是现在 , 当你引导我到各处去时我便爱上你 , 与你结婚了 .

When I travelled to here and to there, I was tired of thee, O Road,but now when thou leadest me to everywhere I am wedded to thee in love.

142

让我设想 , 在群星之中 , 有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的 .

Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.

143

妇人 , 你用了你美丽的手指 , 触着我的什物 , 秩序便如音乐似的生出来了 .

Woman, with the grace of your fingers you touched my things and order came out like music.

144

一个忧郁的声音 , 筑巢于逝水似的年华中 .     

它在夜里向我唱道:"我爱你 . "

One sad voice has its nest among the ruins of the years.

It sings to me in the night, ---I loved you.

145

燃着的火 , 以它熊熊的光焰警告我不要走近它 .

把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧 .

The flaming fire warns me off by its own glow.

Save me from the dying embers hidden under ashes.

146

我有群星在天上 ,

但是 , 唉 , 我屋里的小灯却没有点亮 .

I have my stars in the sky.

But oh for my little lamp unlit in my house.

147

死文字的尘土沾着你 .

用沉默去洗净你的灵魂吧 .

The dust of the dead words clings to thee.

Wash thy soul with silence.

148

生命里留了许多罅隙 , 从中送来了死之忧郁的音乐 .

Gaps are left in life through which comes the sad music of death.

149

世界已在早晨敞开了它的光明之心 .

出来吧 , 我的心 , 带着你的爱去与它相会 .

The world has opened its heart of light in the morning.

Come out, my heart, with thy love to meet it.

150

我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱;

我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝 , 时间的墨黑而感到欢快 *

My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with all things into the blue of space, into the dark of time.
关键字:泰戈尔,飞鸟集,飞鸟集读后感,飞鸟集名句
生词表:
  • wedded [´wedid] 移动到这儿单词发声 a.(已)结婚的;献身的 四级词汇
  • flaming [´fleimiŋ] 移动到这儿单词发声 a.熊熊燃烧的;热情的 四级词汇
  • shimmer [´ʃimə] 移动到这儿单词发声 v.&n.闪烁;微微发光 六级词汇



章节正文