酷兔英语

章节正文

前言:

上周计划好了,每周给出一个句子练习.

今天查找了手里最近的几期杂志,没有找到特别适合的句子.所以只有用了网站上材料.在选择材料的时候,尽量查找贴近考研翻译真题难度的句子或者文章.在提供句子练习的时候,为了帮助大家尽量准确的翻译,把原文也附上了。当然,对原文也进行了改写或者编辑.

大家如果有兴趣,直接翻译这个句子就可以了。我将对大家提供的好的译文进行评点.

静候佳译!



句子练习1

分类:商务

来源:The New York TIMES网站(06年3月13日)http://www.nytimes.com/2006/03/12/business/yourmoney/12sliver.html

作者:SAUL HANSELL



单句翻译:

Perhaps more interesting - and, arguably, more important - are the thousands of producers whose programming would never make it into prime time but who have very dedicated small audiences. (28 words)



原文:



As Internet TV Aims at Niche Audiences, the Slivercast Is Born



SAUL HANSELL



ANDY STEWARD, a successful London computer consultant and sailboat racer, became exasperated when trying to watch his favorite sport on television. There were a few half-hour recaps of some major sailing races, but they were always shown late at night.

Mr. Steward looked into creating a sailing channel on the Sky satellite service in Britain, but his idea was soon dead in the water. He would have had to pay £85,000 (nearly $150,000) to start the channel and £40,000 a month (nearly $70,000), as well as the production costs. That was a lot of money for an untested concept.

But in January, he did introduce a sailing channel, one that is rapidly filling with sailing talk shows, product reviews, programs on sailing techniques and, most important, intense coverage of the sort of smaller races that don't make it onto traditional television.

His new channel, however, will not be available over the air. And it won't be found on cable or even on satellite, at least not yet. The channel, called Sail.tv, is broadcast only on the Internet, which enables video to reach a much larger worldwide audience at a much lower initial cost than a satellite channel. Because "we didn't have any idea how big the audience would be," Mr. Steward said, he wanted to keep his expenses as low as possible. "Internet television is an investment we can grow into," he said.

In the last six months, major media companies have received much attention for starting to move their own programming online, whether downloads for video iPods or streaming programs that can be watched over high-speed Internet connections.

Perhaps more interesting - and, arguably, more important - are the thousands of producers whose programming would never make it into prime time but who have very dedicated small audiences. It's a phenomenon that could be called slivercasting.

In 2004, Wired magazine popularized the phrase "the long tail" to refer to the large number of specialized offerings that in themselves appeal to a small number of people, but cumulatively represent a large market that can be easily aggregated on the Internet. Plotted on a graph along with best sellers, these specialized products trail off like a long tail that never reaches zero.

Indeed, the Internet's ability to offer an almost infiniteselection is part of what makes it so appealing: people can find things that don't sell well enough to warrant shelf space in a neighborhood music store or video rental shop - think of the obscure books on Amazon.com. The ease of digital video production and the ubiquity of high-speed Internet connections are sending the long tail of video into the living rooms of the world, live and in color.

(460 words)









文章标签:翻译  长难句  

章节正文