酷兔英语

章节正文

Beyond the purple plain,

The dear remembered melody
Of Tweed once more again.

Wan water from the border hills,
Dear voice from the old years,

Thy distant music lulls and stills,
And moves to quiet tears.

Like a loved ghost thy fabled flood
Fleets through the dusky land;

Where Scott, come home to die, has stood,
My feet returning stand.

A mist of memory broods and floats,
The border waters flow;

The air is full of ballad notes,
Borne out of long ago.

Old songs that sung themselves to me,
Sweet through a boy's day dream,

While trout below the blossom'd tree
Plashed in the golden stream.

* * * * * *
Twilight, and Tweed, and Eildon Hill,

Fair and thrice fair you be;
You tell me that the voice is still

That should have welcomed me.
ONE FLOWER.

["Up there shot a lily red,
With a patch of earth from the land of the dead,

For she was strong in the land of the dead."]
WHEN autumn suns are soft, and sea winds moan,

And golden fruits make sweet the golden air,
In gardens where the apple blossoms were,

In these old springs before I walked alone;
I pass among the pathways overgrown,

Of all the former flowers that kissed your feet
Remains a poppy, pallid from the heat,

A wild poppy that the wild winds have sown.
Alas! the rose forgets your hands of rose;

The lilies slumber in the lily bed;
'Tis only poppies in the dreamy close,

The changeless, windless garden of the dead,
You tend, with buds soft as your kiss that lies

In over happy dreams, upon mine eyes.
METEMPSYCHOSIS.

I SHALL not see thee, nay, but I shall know
Perchance, thy grey eyes in another's eyes,

Shall guess thy curls in gracious locks that flow
On purest brows, yea, and the swift surmise

Shall follow, and track, and find thee in disguise
Of all sad things, and fair, where sunsets glow,

When through the scent of heather, faint and low,
The weak wind whispers to the day that dies.

From all sweet art, and out of all 'old rhyme,'
Thine eyes and lips are light and song to me;

The shadows of the beauty of all time,
Carven and sung, are only shapes of thee;

Alas, the shadowy shapes! ah, sweet my dear
Shall life or death bring all thy being near?

LOST IN HADES.
I DREAMED that somewhere in the shadowy place,

Grief of farewell unspoken was forgot
In welcome, and regret remembered not;

And hopeless prayer accomplished turned to praise
On lips that had been songless many days;

Hope had no more to hope for, and desire
And dread were overpast, in white attire

New born we walked among the new world's ways.
Then from the press of shades a spirit threw

Towards me such apples as these gardens bear;
And turning, I was 'ware of her, and knew

And followed her fleet voice and flying hair, -
Followed, and found her not, and seeking you

I found you never, dearest, anywhere.
A STAR IN THE NIGHT.

THE perfect piteous beauty of thy face,
Is like a star the dawning drives away;

Mine eyes may never see in the bright day
Thy pallid halo, thy supernal grace:

But in the night from forth the silent place
Thou comest, dim in dreams, as doth a stray

Star of the starry flock that in the grey
Is seen, and lost, and seen a moment's space.

And as the earth at night turns to a star,
Loved long ago, and dearer than the sun,

So in the spiritual place afar,
At night our souls are mingled and made one,

And wait till one night fall, and one dawn rise,
That brings no noon too splendid for your eyes.

A SUNSET ON YARROW.
THE wind and the day had lived together,

They died together, and far away
Spoke farewell in the sultry weather,

Out of the sunset, over the heather,
The dying wind and the dying day.

Far in the south, the summer levin
Flushed, a flame in the grey soft air:

We seemed to look on the hills of heaven;
You saw within, but to me 'twas given

To see your face, as an angel's, there.
Never again, ah surely never

Shall we wait and watch, where of old we stood,
The low good-night of the hill and the river,

The faint light fade, and the wan stars quiver,
Twain grown one in the solitude.

HESPEROTHEN.
BY the example of certain Grecian mariners, who, being safely

returned from the war about Troy, leave yet again their old lands
and gods, seeking they know not what, and choosing neither to abide

in the fair Phaeacian island, nor to dwell and die with the Sirens,
at length end miserably in a desert country by the sea, is set

forth the VANITY OF MELANCHOLY. And by the land of Phaeacia is to
be understood the place of Art and of fair Pleasures; and by

Circe's Isle, the places of bodily delights, whereof men, falling
aweary, attain to Eld, and to the darkness of that age. Which

thing Master Francoys Rabelais feigned, under the similitude of the
Isle of the Macraeones.

THE SEEKERS FOR PHAEACIA.
THERE is a land in the remotest day,

Where the soft night is born, and sunset dies;
The eastern shores see faint tides fade away,

That wash the lands where laughter, tears, and sighs,
Make life, - the lands beneath the blue of common skies.

But in the west is a mysterious sea,
(What sails have seen it, or what shipmen known?)

With coasts enchanted where the Sirens be,
With islands where a Goddess walks alone,

And in the cedar trees the magic winds make moan
Eastward the human cares of house and home,

Cities, and ships, and unknown Gods, and loves;
Westward, strange maidens fairer than the foam,

And lawless lives of men, and haunted groves,
Wherein a God may dwell, and where the Dryad roves.

The Gods are careless of the days and death
Of toilsome men, beyond the western seas;

The Gods are heedless of their painful breath,
And love them not, for they are not as these;

But in the golden west they live and lie at ease.
Yet the Phaeacians well they love, who live

At the light's limit, passing careless hours,
Most like the Gods; and they have gifts to give,

Even wine, and fountains musical, and flowers,
And song, and if they will, swift ships, and magic powers.

It is a quiet midland; in the cool
Of twilight comes the God, though no man prayed,

To watch the maids and young men beautiful
Dance, and they see him, and are not afraid,

For they are near of kin to Gods, and undismayed.
Ah, would the bright red prows might bring us nigh

The dreamy isles that the Immortals keep!
But with a mist they hide them wondrously,

And far the path and dim to where they sleep, -
The loved, the shadowy lands along the shadowy deep.

A SONG OF PHAEACIA.
THE languidsunset, mother of roses,

Lingers, a light on the magic seas,
The wide fire flames, as a flower uncloses,

Heavy with odour, and loose to the breeze.
The red rose clouds, without law or leader,

Gather and float in the airy plain;
The nightingale sings to the dewy cedar,

The cedar scatters his scent to the main.
The strange flowers' perfume turns to singing,

Heard afar over moonlit seas;
The Siren's song, grown faint in winging,

Falls in scent on the cedar trees.
As waifs blown out of the sunset, flying,

Purple, and rosy, and grey, the birds
Brighten the air with their wings; their crying

Wakens a moment the weary herds.
Butterflies flit from the fairy garden,

Living blossoms of flying flowers;
Never the nights with winter harden,

Nor moons wax keen in this land of ours.
Great fruits, fragrant, green and golden,

Gleam in the green, and droop and fall;
Blossom, and bud, and flower unfolden,

Swing, and cling to the garden wall.
Deep in the woods as twilight darkens,

Glades are red with the scented fire;
Far in the dells the white maid hearkens,

Song and sigh of the heart's desire.
Ah, and as moonlight fades in morning,

Maiden's song in the matin grey,
Faints as the first bird's note, a warning,

Wakes and wails to the new-born day.
The waking song and the dying measure

Meet, and the waxing and waning light
Meet, and faint with the hours of pleasure,

The rose of the sea and the sky is white.
THE DEPARTURE FROM PHAEACIA.

THE PHAEACIANS.
WHY from the dreamy meadows,

More fair than any dream,
Why will you seek the shadows

Beyond the ocean stream?
Through straits of storm and peril,

Through firths unsailed before,
Why make you for the sterile,

The dark Kimmerian shore?
There no bright streams are flowing,

There day and night are one,
No harvest time, no sowing,



文章标签:名著  

章节正文