酷兔英语


Information about Facebook, once closely guarded, are beginning to dribble out, a consequence of the Goldman Sachs-led investment round that has valued the social networking company at $50 billion.





Here are the four most important new or intriguing nuggets being reported about Facebook. They are based in part on reporting on the 100-page private placement memo circulating to potential investors this week.


高盛牵头的股权招售让Facebook这家此前壁垒森严、甚少披露公司信息的社交网络巨头开始透露财务数据了。此前高盛给Facebook的估值为500亿美元。



* Facebook said it intends to go public by April 2012, or to begin disclosing financial information by then, as our Deal Journal colleagues reported this afternoon.


以下是有关Facebook四个最重要也最有趣的新消息。部分消息来自本周发给意向投资者传阅的长达100页的私募备忘录。



* Facebook's revenue for the first nine months of 2010 was $1.2 billion, and net income over the period was $355 million, Reuters said. Those figures are from unaudited financial statements, Reuters said.


1.据《华尔街日报》Deal Journal专栏报导,Facebook打算最迟于2012年4月公开上市,或最迟于2012年4月公开披露财务信息。



* Facebook had net income of $200 million in 2009 on revenue of $777 million, The Journal has reported.


2.据路透社报道,2010年前9个月,Facebook的营收为12亿美元,同期净收入为3.55亿美元。但路透同时表示这些数据来自未经审计的财务报表。



* Facebook has more than 600 million monthly active users, of whom more than 230 million access the site on mobile devices, reported Bloomberg, based on the offeringdocument circulating to Goldman Sachs investors.


3.据《华尔街日报》此前报道,2009年Facebook的净收入为2亿美元,营收7.77亿美元。



Shira Ovide


4.据彭博社报道,Facebook的月均活跃用户数超过6亿,其中2.3亿用户是通过手机登陆该公司网站的。数据来源是高盛的客户此前传阅的私募备忘录。