酷兔英语


Before my sister and her husband moved to South America about a month ago, they convinced family members to use video chatting as a means of keeping in touch. After helping relatives download Skype onto Webcam-equipped computers and set up user accounts, they were able to fly to Buenos Aires and still see familiar faces via their PC.


约一个月前我妹妹和妹夫搬到南美去了。走之前,他们说服了家人用视频聊天来保持联络。他们帮亲戚们把Skype下载到装有网络摄像头的电脑上、创建了用户帐户之后,就飞往布宜诺斯艾利斯了,现在他们通过电脑依然可以看到熟悉的面孔。



Video chatting, helpful as it may be for keeping in touch, can be intimidating. People wonder which service to use and how certain features will work. If they don't have a Webcam built into their computer, they wonder which Webcam to buy. Below, I've compiled some basic information about video chatting. I list a few examples of services that can be used, but several others exist.


视频聊天或许对保持联络是有帮助的,却也可能让人望而却步。人们搞不清楚要使用哪种服务,某些功能如何生效的。如果他们的电脑上没有内置网络摄像头的话,就还得想想买哪种摄像头。下面我总结了一些有关视频聊天的基本内容。我列出了一些可以使用的服务作为例子,不过还有其他好几种没有列出。



Webcams are standard in all-in-one desktops, like the Dell's Studio One 19 All in One, Hewlett-Packard's Pavilion All-in-One and Apple's iMacs. And it's hard to find a laptop without a Webcam, even cheap netbooks. Computers with Webcams also have the built-in microphones necessary for receiving voices, synchronizing them with the video and sending this to the person on the other end of the chat. If your computer doesn't have a Webcam or you want to upgrade to a better quality camera, you have several options. Logitech's Webcams for notebooks range in price from $40 to $100 while desktop Webcams range from $50 to $130; these include two cameras that support widescreen 720p (HD quality). The Webcams available from Microsoft in the past year capture widescreen video at 720p, and prices range from $50 to $80.


对于一体机,网络摄像头是标准配置,比如戴尔(Dell)的Studio One 19 All in One一体机,惠普(Hewlett-Packard)的Pavilion All-in-One一体机和苹果(Apple)的iMac。笔记本电脑一般都有网络摄像头,甚至是便宜的上网本也不例外。安装了网络摄像头的电脑还有内置麦克风,可以接收语音、把语音和视频进行同步并发送给另一端与你聊天的人。如果你的电脑没有网络摄像头,或者你想升级到一个质量更好的网络摄像头,你有几种选择。Logitech的笔记本电脑摄像头价格从40美元到100美元不等,而台式电脑摄像头价格则在50美元到130美元不等;其中包括两个摄像头,可以支持宽屏720p像素(高清画质)。微软(Microsoft)过去一年中提供的网络摄像头可以捕捉720p像素的宽屏视频,价格在50美元到80美元不等。



Skype is a free program that must be downloaded onto your Windows PC (using http://3.ly/sZpm) or Mac (using http://3.ly/wSf3). Users can create accounts with profile details about themselves including a photo and biographical information; these data can be set as visible to anyone or just authorized friends. Skype works for text chatting and voice-only chatting, as well as video chatting. One of the best features in Skype is its ability to let you share whatever is displayed on your computerscreen with someone else by selecting a Share option. This comes in handy as a substitute for uploading numerous large files to a third-party service to share them with friends and family, especially if one party is traveling and has a slow connection. My sister and I use this remoteaccess to share photos with each other, narrating as we share slide shows from our computers. Though some images appear a bit pixelated because of her weaker Internet connection, I get the point.


Skype是一款免费软件,你必须把它下载到你的Windows电脑(网址是http://3.ly/sZpm))或Mac电脑(网址是http://3.ly/wSf3)上。用户可以创建帐户,里面包括详细的个人信息,包括照片和自述性内容;这些数据可以被设置成任何人都可以看到,或只有授权的朋友才可以看到。Skype对纯文本聊天、纯语音聊天和视频聊天都适用。它的一大功能是,能够让你与其他人分享电脑屏幕上显示出来的任何东西,方法就是选择"分享"选项。这很方便,这样你就不必向第三方服务上传大量大文件,而能实现与朋友和家人的分享,特别是如果一方是在旅途中,上网速度较慢的话。我妹妹和我利用这种远程访问方式来彼此分享照片,我们可以一边分享电脑上一幅幅的照片,一边进行讲解。尽管由于她的网速较慢,有些图片看起来有点不清晰,不过我还是能够明白的。



With Skype, users can put one video chat on hold to answer another one, like call waiting.


有了Skype,用户可以暂停一个视频聊天,回复另外一个视频聊天,就象呼叫等待一样。



Google Video Chat can be downloaded (http://3.ly/6flt) if someone has a Gmail account. This video-chatting capability is an add-on for the Google Chat instant-messaging program, which runs in the Gmail home page or in iGoogle, so a Web browser must be opened to access this. Friends who are capable of video chatting (because they have a Webcam) are indicated with a small video-camera icon beside their names, and video chats can be initiated by opening options in the Video and More menu of a chat window.


如果你有Gmail帐户的话,还可以下载谷歌(Google)的视频聊天工具(网址是http://3.ly/6flt)。这个视频聊天功能是谷歌聊天即时消息程序的一个附加功能,谷歌聊天程序要在Gmail主页或iGoogle上才能运行,因此必须打开网络浏览器才能实现视频聊天。有网络摄像头、能够进行视频聊天的朋友在他们的名字旁边会出现一个小小的网络摄像头图标,你可以打开聊天窗口中的"视频及更多"菜单的选项启动视频聊天。



For Mac owners, Apple's own iChat instant-messaging and video-chatting program comes installed on all desktops and laptops. To use it, people sign in with their MobileMe accounts -- Apple's $99-a-year service -- or with an AIM account. An icon beside names of iChat contacts will indicate whether they are using a microphone-only or Webcam computer.


对Mac用户来说,苹果自己的iChat即时消息和视频聊天程序是预装在所有的台式电脑和笔记本电脑上的。要想使用这个功能,用户需要用自己的MobileMe帐户(苹果一年99美元的服务)或AIM帐户登录。iChat联系人名字旁边的图标将显示用户是在使用只有麦克风的电脑还是有网络摄像头的电脑。



IChat can connect with Facebook friends who are online and using Facebook's chat service. Once this feature is set up, a list of Facebook friends appears in a panel to the right of the core iChat friends. IChat also has some advanced features, like the ability to include up to four people in the same video chat, and allows remote viewing of a computerscreen.


IChat可以与在线并在使用Facebook聊天服务的Facebook朋友相连。一旦设定了这个功能,一个Facebook朋友列表就会出现在核心iChat朋友右边的一栏中。IChat还有一些高级功能,比如能够把至多四个人包括在同一个视频聊天中,允许远程查看电脑屏幕内容。



Video chatting has eliminated the need for expensive videophones, but standalone products made specifically to enable video chats without a computer are still available. Take Asus's $200 Videophone Touch for Skype (http://3.ly/bIaN), a device with a large touchscreen that connects to the Web using Wi-Fi or an Ethernet cable. It will also work with a PC as an alternate Webcam, but doesn't need to connect to a computer to work.


视频聊天使昂贵的视频电话变得不再必要,不过为不用电脑进行的视频聊天而特制的产品仍在市场上有售。比如华硕(Asus)售价200美元的Videophone Touch for Skype(网址是http://3.ly/bIaN)。这个设备有一个大 屏,可以用Wi-Fi或以太网线与网络相连。它还可以用作电脑的备用网络摄像头,不过不用与电脑相连就可以工作。



The $150 FreeTalk TV Camera for Samsung (http://3.ly/SoYe) enables Skype video chatting using certain Samsung TVs, so people can sit in their living rooms during video chats.


售价150美元的三星(Samsung)FreeTalk TV Camera(网址是http://3.ly/SoYe)可以用某些三星电视进行Skype视频聊天,所以人们坐在自家客厅里也可以视频聊天了。



Front-facing cameras are starting to show up on mobile devices like Sprint's HTC EVO 4G, due out this summer, and Motorola's Backflip, which I tested about a month ago. This feature could potentially enable video chatting right from the phone if an app was developed to take advantage of this capability.


面朝前方的摄像头开始出现在一些手机上,比如将于今年夏季上市的Sprint的HTC EVO 4G,还有大约一个月前我测试过的摩托罗拉(Motorola)的Backflip。如果开发出相应的应用程序,这个功能有望使用户可以用手机直接进行视频聊天。



Katherine Boehret
  • computer [kəm´pju:tə] 移动到这儿单词发声 n.计算机;电子计算器 (初中英语单词)
  • available [ə´veiləbəl] 移动到这儿单词发声 a.可用的;有效的 (初中英语单词)
  • capture [´kæptʃə] 移动到这儿单词发声 vt.&n.捕获;俘获;夺取 (初中英语单词)
  • program [´prəugræm] 移动到这儿单词发声 n.说明v.为...安排节目 (初中英语单词)
  • visible [´vizəbəl] 移动到这儿单词发声 a.可见的;明显的 (初中英语单词)
  • ability [ə´biliti] 移动到这儿单词发声 n.(办事)能力;才干 (初中英语单词)
  • whatever [wɔt´evə] 移动到这儿单词发声 pron.&a.无论什么 (初中英语单词)
  • screen [skri:n] 移动到这儿单词发声 n.银幕 vt.遮蔽 (初中英语单词)
  • substitute [´sʌbstitju:t] 移动到这儿单词发声 n.代理人 v.代替,取代 (初中英语单词)
  • connection [kə´nekʃən] 移动到这儿单词发声 n.联系;关系;联运 (初中英语单词)
  • remote [ri´məut] 移动到这儿单词发声 a.遥远的;偏僻的 (初中英语单词)
  • account [ə´kaunt] 移动到这儿单词发声 vi.说明 vt.认为 n.帐目 (初中英语单词)
  • capable [´keipəbəl] 移动到这儿单词发声 a.有能力;能干的 (初中英语单词)
  • opening [´əupəniŋ] 移动到这儿单词发声 n.开放;开端 a.开始的 (初中英语单词)
  • advanced [əd´vɑ:nst] 移动到这儿单词发声 a.先进的;高级的 (初中英语单词)
  • expensive [ik´spensiv] 移动到这儿单词发声 a.费钱的,昂贵的 (初中英语单词)
  • enable [i´neibəl] 移动到这儿单词发声 vt.使能够;赋予权力 (初中英语单词)
  • device [di´vais] 移动到这儿单词发声 n.装置;器具;策略 (初中英语单词)
  • advantage [əd´vɑ:ntidʒ] 移动到这儿单词发声 n.优势;利益 (初中英语单词)
  • studio [´stju:diəu] 移动到这儿单词发声 n.画室;照相室 (高中英语单词)
  • pavilion [pə´viljən] 移动到这儿单词发声 n.大帐篷;亭子 (高中英语单词)
  • access [´ækses] 移动到这儿单词发声 n.接近;通路;进入 (高中英语单词)
  • alternate [ɔ:l´tə:nit, ´ɔ:ltə:neit] 移动到这儿单词发声 a.交替的 v.轮流 (高中英语单词)
  • profile [´prəufail] 移动到这儿单词发声 n.侧面 vt.画...侧面 (英语六级单词)