酷兔英语

Keeping Count of Who Enters the World or Leaves (2/2)

Researchers say most developing countries have limited civil registration systems or none at all. Now, a partnership supported by the W.H.O., called the Health Metrics Network, will try to improve the situation. Last week it launched a campaign to register all of the world's births and deaths. The effort was announced at a conference in Beijing, the Global Forum for Health Research.

The director general of the W.H.O., Margaret Chan, said no single U.N. agency is responsible for making sure births and deaths are recorded. Yet without these numbers, she says, who knows if one hundred twenty billion dollars in official development aid each year is being spent wisely?

The campaign began with four papers published in The Lancet medical journal describing the situation. Also, the Health Metrics Network is launching intensive efforts to help six countries.

The group has already started to work with Cambodia, Sierra Leone and Syria. By the end of this year, three more countries will be identified for help to make sure everyone gets counted.

参考译文:

研究者说大部分发展中国家的民事登记系统很有限或者根本就没有。现在,由WHO资助的一个协作组织,叫做卫生计量网络的,正尽力改善这种情况。上周这个组织发起了一项活动(呼吁)登记全球的出生和死亡情况。此举是在北京召开的一个全球卫生研究论坛上发布的。

WHO的总干事玛格丽特陈说没有一个联合国机构负责准确地记录出生和死亡。但如果没有这些数字,谁能知道每年2200亿的官方发展援助是不是用到实处了呢?

这个活动起于在《兰赛医学杂志》上发表的四篇描述这个情况的文章。此外,卫生计量网络也在努力进一步深入地帮助六个国家。

这个组织已经开始与柬埔寨、塞拉利昂和叙利亚合作。到今年底,还将确定另外三个国家接受帮助来确保每个(出生和死亡)的人都得到记录。




关键字:英语听力
生词表:


文章标签:VOA