酷兔英语

章节正文

英文: Stone Settles Lawsuit With Plastic Surgeon

A settlement has been reached in a lawsuit filed by Sharon Stone against a Beverly Hills doctor she accused of implying that he had performed cosmetic surgery on her famous face, a lawyer said Tuesday.



Stone, 47, accepted an offer by Dr. Renato Calabria to perform several charity surgeries for underprivileged children involved in her philanthropic efforts, Kevin Leichter, a lawyer representing Calabria, said Tuesday.



"It became plain to all parties that the lawsuit was the result of a misunderstanding,"



Leichter said. "Dr. Calabria did not perform plastic surgery on Ms. Stone." The lawsuit was dismissed Monday, he said.



A message left by The Associated Press for Stone's lawyer, Stephen Garcia, wasn't immediately returned.



Stone's complaint, filed last December in Los Angeles County Superior Court, stemmed from magazine articles. The lawsuit stated that Stone has never undergone a face-lift.



The "Basic Instinct" star maintained that such allegations damaged her reputation and hurt her ability to find work.



Stone had sought compensatory and punitive damages for defamation and misappropriation of her likeness, Leichter said.





中文:辩方律师称:"莎朗·斯通整容案"已了结

日前,在"莎朗·斯通整容案"中成为被告的雷纳多·卡拉布里亚医生的辩护律师正式宣布,诉讼已撤消,卡拉布里亚医生并没有为斯通做过面部拉皮手术。



据美联社11月16日报道,卡拉布里亚的辩护律师凯文·莱希特尔日前表示:"富有爱心的斯通曾多次接受卡拉布里亚医生的邀请参加帮助贫困儿童的慈善医疗活动。显然,斯通状告卡拉布里亚一事只是误会所致。卡拉布里亚医生没有为斯通做过整容手术。"莱希特尔透露,斯通已于14日撤消了诉讼。但斯通的律师斯蒂芬·加西亚并没有对此事作出任何反应。莱希特尔还透露说,斯通已为自己的形象损失进行了索赔。



美国女星莎朗·斯通因出演《本能》一片一炮走红。但已过"不惑"之年的她却是依然俏面不老、风韵不减当年。去年底,在《人物》杂志报道了比利华山庄医院的整容医生卡拉布里亚为斯通整容后,大呼冤枉的斯通将散布消息的卡拉布里亚告上了法庭,并在诉讼中称"将对无中生有的诽谤追究到底"。此事一经媒体报道,卡拉布里亚的代表律师便在第一时间代当事人向媒体做出了澄清:"自始至终,斯通曾经接受我当事人的'治疗'完全是媒体断章取义后的片面报道。"
关键字:金融证券
生词表:
  • surgery [´sə:dʒəri] 移动到这儿单词发声 n.外科;外科手术 四级词汇
  • undergone [,ʌndə´gɔn] 移动到这儿单词发声 undergo的过去分词 六级词汇
  • reputation [repju´teiʃən] 移动到这儿单词发声 n.名誉;名声;信誉 四级词汇


文章标签:英语阅读  金融英语  金融英语阅读    

章节正文