酷兔英语

[hide] Best Way to Keep Love is to Give It Wings

There was once a lonely girl who [u]longed so much for[/u] love. One day while she was walking in the woods she found two [u]starving[/u] [u]songbirds[/u]. She took them home and put them in a small [u]cage[/u]. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.
Notecapture v. 捕获 limp adj. 柔软的 desperate adj. 不顾一切的

She noticed the other bird moving [u]back and forth[/u] on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to [u]soar[/u] into the clear, blue sky. She lifted him from the cage and [u]tossed[/u] him softly into the air. The bird circled once, twice, three times.

Notedelightedly adv. 欣喜地、快乐地 melody n. 悦耳的音乐

The fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it WINGS!

  中文:

  从前,有个寂寞的女孩非常渴望爱。一天,她走在丛林中,发现两只快要饿死的小鸟。她把它们带回家,放入一个小笼子。经她悉心照料,鸟儿一天天强壮起来。每天早晨,鸟儿都要用美妙的歌声向她表示问候。女孩不由得爱上了这两只小鸟。

  一天,女孩敞开了鸟笼的小门。那只较大较壮的鸟儿飞出了鸟笼。女孩非常害怕鸟儿会飞走。鸟儿飞近时,她死命将它抓住。她十分高兴,终于又把它捉了回来。突然间,她感觉到鸟儿四肢无力。她张开手,惊恐地盯着手中的死鸟。她不顾一切的爱害死了鸟儿。

  她注意到另一只鸟儿在笼边扑闪着翅膀。她可以感觉到它对自由的无限向往。它渴望冲向明净的蓝天。她将它举起,轻轻抛向空中。鸟儿盘旋了一圈,两圈,三圈。

  看到鸟儿快乐的样子,女孩很高兴。她的内心不再计较自己的得失。她希望鸟儿幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻落在她的肩上,唱起了她从未听过的最动人的歌。

  失去爱的方法,最快莫过于将其牢牢地抓在手心;令爱长驻的方法,最好莫过于赋予它一双翅膀--将爱放飞!

[/hide]

关键字:学习方法
生词表:


文章标签:妙法