酷兔英语

Google has thrown its weight behind ambitious plans to bring internet access to 3bn people in Africa and other emerging markets by launching at least 16 satellites to bring its services to the unconnected half of the globe.

The search engine has joined forces with John Malone, the cable television magnate, and HSBC to set up O3b Networks, named after the "other 3bn" people for whom fast fibre internet access networks are not likely to be commercially viable.

They will today announce an order for 16 low-earth orbit satellites from Thales, the French aerospace group, as the first stage in a $750m project to connect mobile masts in a swath of countries within five degrees of the equator to fast broadband networks.

谷歌(Google)已对数项雄心勃勃的将互联网带给非洲及其它新兴市场30亿人口的计划表示支持。通过发射至少16颗卫星,谷歌将把其服务带给那些尚未接入互联网的全球半数人口。

这家搜索引擎公司已与有线电视巨头约翰•马隆(John Malone)及汇丰(HSBC)联手建设"O3b网络"(O3b Networks)。该网络以"另外30亿"(Other 3bn)人命名。对于这些人来说,使用高速光纤互联网接入网络在商业上是不可行的。

这3家合作伙伴将于今日宣布,作为一项总值7.5亿美元工程的第一步,它们将从法国航空航天集团泰雷兹(Thales)订购16颗低地球轨道卫星。该项工程将会把北纬5度至南纬5度这一范围国家的移动电话天线杆接入高速宽带网络。
关键字:财经新闻
生词表:
  • equator [i´kweitə] 移动到这儿单词发声 n.赤道 四级词汇


文章标签:谷歌