酷兔英语

摘要:
泰国总理他信日前以18.7亿美元的价格,将其家族所拥有的电信公司Shin集团49.6%的股份,出售给新加坡国家投资公司淡马锡(Temasek)及一个泰国投资团体。
Thailand's prime minister has sold his company for ?1 billion to deflect repeated accusations that the family firm benefits from his position in government.

泰国总理他信日前以18.7亿美元的价格,将其家族所拥有的电信公司Shin集团49.6%的股份,出售给新加坡国家投资公司淡马锡(Temasek)及一个泰国投资团体。

据英国《每日电讯报》网站1月24日援引他信的话说:"我的孩子们作出了这样的选择。他们希望他们的父亲能够把精力集中在政务上,以避免公众再在利益矛盾问题上提出批评。"报道说,这桩交易涉及了亚洲两个最大的集团公司,其中主要买家淡马锡公司的总裁就是新加坡总理李显龙的妻子。据悉,他信的孩子及其他家庭成员将在此次股份交易中受益。他信23岁的大女儿是Shin集团最大股东,她将得到约5.3亿美元,他信的妹夫和儿子将得到总共8.5亿美元。

报道说,自从他信成功竞选总理之后,Shin集团的股票价格已上涨了两倍。他信的家族企业以丝绸生意起家,后来逐渐发展成为一家大型跨国集团,主要利润来自电信业,其中包括覆盖多个国家的移动电话网络、卫星、互联网以及泰国惟一一家私人电视台,另外还拥有一家航空公司和一家金融公司。他信在就任泰国总理之前已将大部分财产交给了自己的孩子们。

(国际在线独家资讯 程瑶)

本稿件为国际在线专稿,媒体转载请注明稿件来源和译者姓名。

Thailand's prime minister has sold his company for ?1 billion to deflect repeated accusations that the family firm benefits from his position in government.

"My children made the decision," said Thaksin Shinawatra. "They want their father to focus on politics and to avoid public criticism about conflicts of interest."

In a deal mixing two of Asia's most powerful families, he sold out to a firm headed by the wife of Singapore's leader.

Mr Thaksin's children and other family members will benefit most from the sale. Prior to taking office he transferred much of his wealth to them. Since his election victory shares in his company Shin Corp have trebled in value.

The sale leaves Mr Thaksin's eldest daughter, Pintongtha, 23, who was the largest single shareholder, with ?300 million.

The next largest holdings are owned by his brother-in-law, a family trust, and his son. The two men's payouts total ?475 million.

The Shinawatra family and Mr Thaksin's in-laws, the Damapongs, sold 49.6 per cent of the firm for ?1.05 billion, leaving them with no stake or say in the company.

The main buyer is Temasek Holdings, the investment arm of the Singapore government, headed by Ho Ching, wife of Singapore's prime minister Lee Hsien Loong.

Before entering politics, Mr Thaksin, a former police officer, transformed his family firm, which has its roots in silk traders based in the northern town of Chiang Mai, into a huge conglomerate.





关键字:双语新闻
生词表:
  • taking [´teikiŋ] 移动到这儿单词发声 a.迷人的 n.捕获物 六级词汇
  • brother-in-law [´brʌðəinlɔ:] 移动到这儿单词发声 n.姐夫;妹夫;内弟 六级词汇


文章标签:双语新闻