酷兔英语

摘要:
英国一家名叫诺里奇联盟的保险机构2月6日表示,该国某些驾车人在向保险公司提出索赔请求时所给出的理由千奇百怪,什么冻死的松鼠,发怒的黄蜂甚至碍手碍脚的土豆均名列其中。
Frozen squirrels, angry wasps and obstructive potatoes were among some of the reasons given by motorists to support their insurance claims, Norwich Union said Monday.

英国一家名叫诺里奇联盟的保险机构2月6日表示,该国某些驾车人在向保险公司提出索赔请求时所给出的理由千奇百怪,什么冻死的松鼠,发怒的黄蜂甚至碍手碍脚的土豆均名列其中。

据路透社2月6日报道,在那些看上去十分怪异的索赔请求理由中,最为常见的还是与动物有关的各种离奇意外事故,而将食品包含在内的同类事件则紧随其后。有的驾车人表示,在行驶过程中,一只冻得梆梆硬的松鼠突然从树上掉下来,并将汽车前挡风玻璃击穿。而另外一位司机则将一只黄蜂叮咬了自己的大腿当成发生车祸的原因,宣称此举导致他的车子猛然加速,并与前车追尾。还有一个驾车人甚至声称事故发生的原因是,一个土豆掉到了刹车踏板的下面以至于汽车无法停下来。

该机构的一位女发言人表示:"我们听到了不少令人感到匪夷所思的故事,但其中如此多的事故均与动物和食品有关确实使我们颇感诧异。"她还特地提到一份尤为奇特的索赔请求,一位驾车人描述说:"当我驾车拐过一段弯道时,其中一个车门突然打开,一大块冷冻烤肉串顺势飞了出去,击中了另一辆刚好从旁边经过的汽车,并使该车伤得不轻。"不过这名女发言人最后补充说,由于这些被提及的索赔请求在法律上均表现得无懈可击,所以有关驾车人都已得到了相应的赔偿。

(国际在线独家资讯 张咏)

本稿件为国际在线专稿,媒体转载请注明稿件来源和译者姓名。

Frozen squirrels, angry wasps and obstructive potatoes were among some of the reasons given by motorists to support their insurance claims, Norwich Union said Monday.

Freak incidents involving animals top the list when it comes to bizarre claims, closely followed by those involving food.

The squirrel motorist said the frozen animal had fallen out of a tree and crashed through the windshield while another driver blamed a wasp sting on the leg for a sudden surge in acceleration and a bump with the car in front.

One driver even blamed a potato stuck behind the brake pedal for the inability to stop.

"We see a lot of strange things but we were surprised at how many involved animals and food of all things," said a Norwich Union spokeswoman.

One claim in particular stood out.

"As I was driving around a bend, one of the doors opened and a frozen kebab flew out, hitting and damaging a passing car," it read.

All the cited claims were legitimate and had been paid out, the spokeswoman said.





关键字:双语新闻
生词表:
  • motorist [´məutərist] 移动到这儿单词发声 n.开汽车的人 四级词汇
  • inability [,inə´biliti] 移动到这儿单词发声 n.无能,无力 六级词汇


文章标签:双语新闻