酷兔英语

章节正文

The ogress waited another day before she asked to see the precious thing. Doubting nothing, the beautiful princess complied, when the ogress seized the ring, and reassuming the form of a bee flew away with it to the palace, where the prince was lying nearly on the point of death. "Rise up. Be glad. Mourn no more," she said to him. "The woman for whom you yearn will appear at your summons. See, here is the charm, whereby you may bring her before you." The prince was almost mad with joy when he heard these words, and was so desirous of seeing the beautiful princess, that he immediately spoke to the ring, and the house with its fair occupant descended in the midst of the palace garden. He at once entered the building, and telling the beautiful princess of his intense love, entreated her to be his wife. Seeing no escape from the difficulty, she consented on the condition that he would wait one month for her.

Meanwhile the merchant's son had returned from hunting and was terribly distressed not to find his house and wife. There was the place only, just as he knew it before he had tried the charmed ring which Raja Indrasha had given him. He sat down and determined to put an end to himself. Presently the cat and dog came up. They had gone away and hidden themselves, when they saw the house and everything disappear. "O master!" they said, "stay your hand. Your trial is great, but it can be remedied. Give us one month, and we will go and try to recover your wife and house."

"Go," said he, "and may the great God aid your efforts. Bring back my wife, and I shall live."

So the cat and dog started off at a run, and did not stop till they reached the place whither their mistress and the house had been taken. "We may have some difficulty here," said the cat. "Look, the king has taken our master's wife and house for himself. You stay here. I will go to the house and try to see her." So the dog sat down, and the cat climbed up to the window of the room, wherein the beautiful princess was sitting, and entered. The princess recognised the cat, and informed it of all that had happened to her since she had left them.

"But is there no way of escape from the hands of these people?" she asked.

"Yes," replied the cat, "if you can tell me where the charmed ring is."
关键字:魔戒
生词表:
  • whereby [weə´bai] 移动到这儿单词发声 ad.凭什么;靠那个 四级词汇
  • desirous [di´zaiərəs] 移动到这儿单词发声 a.渴望的;想往的 四级词汇
  • occupant [´ɔkjupənt] 移动到这儿单词发声 n.居住者;占有人 四级词汇
  • hunting [´hʌntiŋ] 移动到这儿单词发声 n.打猎 六级词汇



章节正文