酷兔英语

But I sprang up and laid hold of the rais's skirt, and shed tears which poured down my chops. The Captain took pity on me, and said, "O merchants, this ape hath appealed to me for protection and I will protect him. Henceforth he is under my charge, so let none do him aught hurt or harm, otherwise there will be bad blood between us." Then he entreated me kindly, and whatsoever he said I understood, and ministered to his every want and served him as a servant, albeit my tongue would not obey my wishes, so that he came to love me. The vessel sailed on, the wind being fair, for the space of fifty days, at the end of which we cast anchor under the walls of a great city wherein was a world of people, especially learned men. None could tell their number save Allah. No sooner had we arrived than we were visited by certain Mameluke officials from the King of that city, who, after boarding us, greeted the merchants and, giving them joy of safe arrival, said: "Our King welcometh you, and sendeth you this roll of paper, whereupon each and every of you must write a line. For ye shall know that the King's Minister, a calligrapher of renown, is dead, and the King hath sworn a solemn oath that he will make none Wazir in his stead who cannot write as well as he could."



He then gave us the scroll, which measured ten cubits long by a breadth of one, and each of the merchants who knew how to write wrote a line thereon, even to the last of them, after which I stood up (still in the shape of an ape) and snatched the roll out of their hands. They feared lest I should tear it or throw it overboard, so they tried to stay me and scare me, but I signed to them that I could write, whereat all marveled, saying, "We never yet saw an ape write." And the Captain cried: "Let him write, and if he scribble and scrabble we will kick him out and kill him. But if he write fair and scholarly, I will adopt him as my son, for surely I never yet saw a more intelligent and well-mannered monkey than he. Would Heaven my real son were his match in morals and manners!"



I took the reed and, stretching out my paw, dipped it in ink and wrote, in the hand used for letters, these two couplets:



Time hath recorded gifts she gave the great,

But none recorded thine, which be far higher.

Allah ne'er orphan men by loss of thee

Who be of Goodness mother, Bounty's sire.



And I wrote in Rayhani or larger letters elegantly curved:



Thou hast a reed of rede to every land,

Whose driving causeth all the world to thrive.

Nil is the Nile of Misraim by thy boons,

Who makest misery smile with fingers five.



Then I wrote in the Suls character:



There be no writer who from Death shall fleet

But what his hand hath writ men shall repeat.

Write, therefore, naught save what shall serve thee when

Thou see't on Judgment Day an so thou see't!



Then I wrote in the character of Naskh:



When to sore parting Fate our love shall doom,

To distant life by Destiny decreed,

We cause the inkhom's lips to 'plain our pains,

And tongue our utterance with the talking reed.





Then I gave the scroll to the officials, and after we all had written our line, they carried it before the King. When he saw the paper, no writing pleased him save my writing, and he said to the assembled courtiers: "Go seek the writer of these lines and dress him in a splendid robe of honor. Then mount him on a she-mule, let a band of music precede him, and bring him to the presence." At these words they smiled and the King was wroth with them and cried "O accursed! I give you an order and you laugh at me?" "O King," replied they, "if we laugh 'tis not at thee and not without a cause." "And what is it?" asked he, and they answered, "O King, thou orderest us to bring to thy presence the man who wrote these lines. Now the truth is that he who wrote them is not of the sons of Adam, but an ape, a tailless baboon, belonging to the ship Captain." Quoth he, "Is this true that you say?" Quoth they, "Yea! by the rights of thy munificence!" The King marveled at their words and shook with mirth and said, "I am minded to buy this ape of the Captain."
关键字:一千零一夜
生词表:
  • whatsoever [,wɔtsəu´evə] 移动到这儿单词发声 (强势语)=whatever 四级词汇
  • albeit [ɔ:l´bi:it] 移动到这儿单词发声 conj.即使;纵使;虽然 六级词汇
  • whereupon [,weərə´pɔn] 移动到这儿单词发声 ad.在什么上面;因此 四级词汇
  • scroll [skrəul] 移动到这儿单词发声 n.卷轴;纸卷 六级词汇
  • overboard [´əuvəbɔ:d] 移动到这儿单词发声 ad.向船外;到水中 四级词汇
  • whereat [weər´æt] 移动到这儿单词发声 ad.对于...;在这里 四级词汇
  • parting [´pɑ:tiŋ] 移动到这儿单词发声 a.&n.分离(的) 四级词汇
  • utterance [´ʌtərəns] 移动到这儿单词发声 n.发音;言辞;所说的话 四级词汇
  • minded [´maindid] 移动到这儿单词发声 a.有...心的 六级词汇