酷兔英语

好莱坞明星感恩节心系慈善

Kirk Douglas, Harrison Ford feed homeless for Thanksgiving

Hollywood action men Kirk Douglas and Harrison Ford donned aprons and grabbed serving spoons to help dish out Thanksgiving dinners to Los Angeles' homeless here Wednesday.

Douglas, 90, was joined by "Indiana Jones" star Ford and a bevy of other celebrities who served up meals of roast turkey, mashed potatoes and gravy to the needy at the Los Angeles Mission on Skid Row.

It was the third year in a row that Douglas, the star of iconic Hollywood classics such as "Spartacus" and "Ulysses," has hosted the annual charity event at the downtown shelter and the Anne Douglas Center for Women.

Douglas thanked fellow celebrities and public figures such as Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa for supporting the event.

"It is also inspiring to see the actors and politicians come and help serve," Douglas said.

Other celebrities in attendance on Wednesday included Ford's partner, "Ally McBeal" star Calista Flockhart.

According to official figures released earlier this year, Los Angeles remains the United States homeless capital with more than 40,000 people sleeping rough every night.

本周三,好莱坞动作影星柯克•道格拉斯和哈里森•福特系着围裙、手拿菜勺,为洛杉矶的无家可归者分发"感恩节"爱心餐。

90岁的道格拉斯与曾出演《印第安那•琼斯》的哈里森•福特及其他一些名人一起来到"洛杉矶使命"慈善机构的收容所,为那里的无家可归者端上烤火鸡、土豆泥和肉汤等饭菜。

这是道格拉斯连续第三年在这个收容所和安妮•道格拉斯妇女救助中心开展慈善活动。道格拉斯曾出演过好莱坞经典影片《斯巴达克斯》和《尤利塞斯》。

道格拉斯对其他影星和洛杉矶市长安东尼奥•维拉莱格萨等社会名人对这一活动的支持表示了感谢。

他说:"看到好莱坞的同行和政治名人也来到这里帮忙,我感到很受鼓舞。"

哈里森•福特的女友、出演《甜心俏佳人》的女星卡莉斯塔•弗劳卡特也参加了本周三的"感恩节"慈善活动。

据今年年初公布的官方统计数据,洛杉矶每晚有四万多人露宿街头,是美国无家可归者最多的城市。

Vocabulary:

serving spoon:分菜用勺

public figure:社会名人

sleep rough:在外面过夜;露宿
关键字:双语新闻
生词表:


文章标签:感恩  感恩节