酷兔英语

章节正文

get the picture

全面了解,完全明白。Understand the whole situation.

1. After meeting his parents, Julie got the picture about her boyfriend.

在见过他的父母之后,朱丽对自己的男朋友有了全面了解。

2. Once the managers explained all aspects of the project, I got the picture and understood my role much better.

在经理们解释了这个项目的所有方面之后,我对此项目和我的工作有了全面了解。

get real

面对现实,现实一些,别老做梦。

1. When I tell people that I want to be a billionalre,they just tell me to get real.

当我告诉大家我想成为一个亿万富翁的时候,他们只是劝我要面对现实。

2. I wish my parents would get real,they think that I will graduate with the best grades in the country.

我期望父母能够现实一点,因为他们认为我会以全国最高分毕业。

get out of my face

滚开,在我眼前消失,别让我再看到。

1. Can you make your dog get out of my face?I'm trying to study and he's bothering me.

你能不能让你的狗走开? 我在学习,他打搅我了。

2. If you don't get out of my face, I'm going to call the police.

如果你还不从我的眼前消失的话,那么我就要叫警察了。

get out

泄露出去。

1. It mustn't get out that I'm missing school tomorrow otherwise I'll really get in trouble.

你可千万别跟别人说我明天逃学了,要不然我就有麻烦了。

2. If we go to this party it mustn't get out as I told my other friend that I was staying at home.

如果我们一起去舞会的话,可千万别告诉别人,因为我跟我其他朋友说我是呆在家里不出去的。

get off to a good start

开门红,打响头炮,好的开始。

1. I really want to get off to a good start at my new job.I hope I don't make any mistakes at my first week.

我非常希望新的工作能有一个好的开始。第一周一定不能犯错。

2. Annie's date didn't get off to a good start. Roger came to the restaurant 45 minutes late.

安妮的约会好像刚开始不太顺利,罗杰迟到了45分钟。

get off the hook

解围,摆脱困境,麻烦。

1. If you get caught stealing, a smile won't get you off the hook.

如果你在行窃的时候被当场抓住,一个笑容是不可能让你逃脱的。

2. My boss asked me to work on Sunday, how can I get off the hook?

我的老板要求我星期天加班,我怎么才能推脱掉呢?

get nailed

被痛打了一顿,被扁了,或者是身体上某些部位受到了伤害。

1. When I used to play rugby, I would get nailed almost every game.

我以前在玩橄榄球的时候,几乎每一次都会受伤。

2. Alex got nailed in a pub by a big guy because he was caught checking out the guy's girlfriend.

亚力克斯在一个酒吧里被一个大个子打了一顿,因为他招惹那人的女朋友。

get creamed

遭到重挫。

1. Our team got creamed in the semi-finals so we din't win a trophy.

我们队在几个半决赛中遭受重挫,没有赢到奖牌。

2. The economy got absolutely creamed after the financial crisis.

在金融危机过后,国家的经济遭受重挫。

get a head start on sb

走在别人前面,先别人而行。

1. Craig is a slow runner,but he got a head start on the others,so he might win the race。

Craig这个家伙跑得很慢,可是他总是先比别人出发。所以赢得比赛的总是他。

gab

唠唠叨叨,絮叨。

1. Stop gabbing! I'm trying to study.

别唠叨了,我在学习。

2. I hate it when people gab in movie theaters.

我讨厌在电影院看电影总是说个没完的人。

how come

为什么?怎么了?Why。这个句子不是一般疑问句,因此后面加陈述句的句型。

1. How come you are always late for wark?

你怎么工作总是迟到?

2. I wonder how come Beth scored better than Bob on the exam when Bob's English is much better?

鲍勃的英语比贝丝好得多,可为什么考试的时候,总是贝丝考得更好呢?

hot stuff

宝贝儿,美人儿,有一点贬义。It means somebody or something that is really impressive,attractive or exciting. It's often used to make fun of someone Who's trying too hard to look good.

1. Come on hot stuff!don't playing too hard on your hair,We'll be late.

快点好吗?别弄你的头发了,我们要迟到。

2. Wow!That cell phone sure is hot stuff.It has so many new features.

那个手机可真够棒的,功能这么多。

hot shot

自以为是的人,自大狂。

1. Ok hot shot. if you're so good at picking up women,why don't you go talk to that group of models?

好的,你既然认为你对女人这么有一套,那么你干吗不去试试那些模特?

2. I know you're a good tennis player.Hot shot, you don't have to remind me that you won the championship every time I see you.

我知道你网球不错,可你也不必要每次见到,都提醒我你得过冠军吧。

hospitable

好客的、友好的。

1. Tourists often say that Canadians are very hospitable people.

游客们都知道加拿大人总是非常友好。

2. If you want to be hospitable,you should make sure your guests are always comfortable.

如果你想表现得好客的话,你需要保证客人们重视感觉很舒适。

hoot

有趣的人或事物。

1. How did the party turn out?The party last night was a hoot. I had a great time.

昨晚的舞会怎么样?那个舞会很有意思,我玩得很尽兴。

2. What do you think of Dave?Dave sure is a hoot. He's always got a funny story to tell.

你觉得Dave这个人怎么样?这个人很有意思,他经常会讲很有趣的故事。

hold-up

耽搁,耽误,晚点。

1. My flight arrived very late because there was a hold-up at the airport.

我航班到达的时候非常晚,因为在机场晚点了。

2. I've been waiting for you for half an hour. What's the hold-up?

我已经等了你半个小时,到底是什么让你来晚了?

hold up

这个短语可以有两个意思,第一个是表示"慢一点,放慢速度",第二个意思是"推迟一下"。

1. I asked my tennis partner to hold up so I could tie my shoelace.

我让对手等一下,以便于我可以系鞋带。

2. The plane was held up for one hour because of a snowstorm.

暴风雪使飞机推迟了一个钟头。

hold sth

别放、别加什么东西。

1. I'd like a big Mac,but hold the cheese.

我想要一个巨无霸,但是别放奶酪。

hold out hope

在很糟的情况下,依然存有希望。

1. The plane crashed four days ago,but they're still holding out hope of finding more survivors.

这一架飞机四天前坠毁了,可他们仍然抱一线希望能够找多更多的幸存者。

2. We lost the game yesterday so we don't hold out much hope of getting to the finals.

昨天那个比赛我们输掉了,所以我们不再有什么希望还能够杀入决赛。

Hold on!

意思是Wait!等一下,稍等一下的意思。

1. A: May I speak wit Joe?

B: Hold on please!Joe is on another line.hold on!

2. Hold on!Hold on!Could you move a little bit closer?

你稍等,能不能往前一点?

hit the jackpot

赢了一大笔钱,发横财,或突然交了好运,获得惊人的成功。

1. He hit the jackpot when the stocks he invested in tripled in value in one day.

他赢了一大笔钱,他的股票在一天之内就翻了三倍。

2. I felt like I hit the jackpot shopping today, because there were so many good sales.

今天的购物我感觉真是很核算,因为很多货物打了很大的折扣。

hit somewhere

意思就是去什么地方。Go somewhere.

1. I need to hit the bathroom before we leave the restaurant.

我需要在离开饭馆之前,去一趟卫生间。

history

表示某人或某件事已经风光不再,成为过去,已经成为历史了。If you say "sth or sb is history", that means "they've lost their power, they are no long important".

1. That girl's history, I dumped her three months ago.

我已经跟那个女孩子分手三个月了,她已经是过去了.

2. That apartment's history. I really hated that. So I moved here.

我过去那个公寓我不喜欢,所以我搬到这里来了.

high stakes

某事风险很大,生死攸关。

1. The company is playing for high stakes,if the takeover bid goes well then they'll make a huge amount of money,if not they might go bankrupt.

那家公司正处在紧要关头,如果的收购价格合适的话,他们就会挣一大笔钱,否则的话就破产了。

2. It's high stakes for the Beijing team in tonight's game.If they win, they can make it to the finals. If they lose, it'll be the end of their season.

今晚的比赛对北京队而言是生死攸关的一场比赛,如果他们获胜就能够闯入决赛。如果不成功的话,这个赛季他们就没有比赛了。

heat

背负的责任,重担,压力。

1. Andrew is getting a lot heat from his parents to get into a good university.

安德鲁的父母给他很大的压力,让他考入一个好大学。

2. I took a lot of heat for crashing Evelyns car.

伊夫琳总是责备我,给我施加很大压力,因为我撞坏了她的车。

heartbreaker

打碎心的人,引申意义表示说"万人迷"。

1. They have a very beartiful daughter who will be a heartbreaker one day.

这对夫妇有一个非常漂亮的女儿,我相信有一天这个姑娘会成为一个万人迷的。

2. He has a lot of girlfriends and is a bit of a heartbreaker.

他女朋友有一箩筐,有点算是万人迷了。

head

去某地。

1. My family is heading for the beach this weekend.Want to come?

我们家这个周末要去海边玩,要不要一起去?

2. In three months,I'm heading off to university.

三个月以后,我就要去上大学了。

have no idea

对某事毫无头绪,一点都不了解。To have no idea about something means to be totallyuninformed and not to know anything about it.

1. I had no idea it was your birthday yesterday.

我根本不知道昨天是你的生日。

2. I wish I'd studied more mathematics because I've got no idea how to do my taxes.

我真希望我多学习一些数学知识,因为我根本不知道如何核算我的税费。

have a soft spot for sb /sth

喜欢某物、某人,有特殊的好感。

1. George has a soft spot for Annie。She is like a little sister to him。

乔治对安妮有一种特别好的感觉,她就像他的小妹妹。

2. I have soft spot for Chicago because my parents met there。

我对芝加哥这个地方非常有亲切感,因为我的父母在那里相遇。

have a lot of nerve

竟然还有脸做某事。后面都跟的doing的形式,这是一个固定的用法。

1. You have a lot of nerve asking for more money when you nerve repaid your first loan.

你还有脸再来要钱,你上一次的贷款还没有偿还。

2. He had a lot of nerve returning to the restarant after he was asked to leave.

他被哄走了之后,还真的有脸再回到这个饭馆。

have a crush on sb

迷恋上某人了,对某人有好感。

1. I was embarrassed when she found out I had a crush on her.

她发现我喜欢她,我感到非常的不好意思。

2. He's always had a crush on Cameron Diaz.

他一直喜欢那个凯蒙?迪亚茨。

Hang on.

等一下,坚持一下。Wait a minute.

1. A:Are you already at the train station?

B:Hang on.

你已经到火车站,对吗?

请多等一会儿。

2. A:Hi!Is Alex home?

B:Hang on.Let me go check.

Alex在家吗?

稍等,我去给你看一看。

hang on

滞留,暂时停在某处不动。是指先不要挂电话,请等一下.

1. I'm almost done cleaning my room, if you hang on, we can go to the mall together.

我马上就打扫完房间了,如果你等一下的话,我们可以一起去购物中心.

2. Hang on, last week you said you were gonna pay me 10 dollars per hour, now you're only paying me 8, That's not fair.

等一下,上周你说你每小时会付我十美元,现在你只付我八美元,这样不公平.
关键字:俚语
生词表:
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 四级词汇
  • trophy [´trəufi] 移动到这儿单词发声 n.战利品;奖品 四级词汇
  • championship [´tʃæmpiənʃip] 移动到这儿单词发声 n.拥护;奋斗;锦标赛 四级词汇
  • hospitable [´hɔspitəbəl] 移动到这儿单词发声 a.好客的;招待周到的 四级词汇
  • snowstorm [´snəustɔ:m] 移动到这儿单词发声 n.暴风雪;雪暴 六级词汇
  • holding [´həuldiŋ] 移动到这儿单词发声 n.保持,固定,存储 六级词汇
  • bathroom [´bɑ:θrum, -ru:m] 移动到这儿单词发声 n.浴室;盥洗室 四级词汇
  • bankrupt [´bæŋkrʌpt] 移动到这儿单词发声 n.破产者 a.破产了的 四级词汇
  • totally [´təutəli] 移动到这儿单词发声 ad.统统,完全 四级词汇
  • uninformed [,ʌnin´fɔ:md] 移动到这儿单词发声 a.未得到通知的 四级词汇
  • mathematics [,mæθə´mætiks] 移动到这儿单词发声 n.数学 四级词汇
  • chicago [ʃi´kɑ:gəu] 移动到这儿单词发声 n.芝加哥 四级词汇


文章标签:词典  俚语  俚语词典    

章节正文