酷兔英语

无意中在一个杂志上看到了这篇文章,觉得写得很好.一时冲动就把它翻译成了英文!这篇文章对我来讲是比较难译的,对某些地方我思考斟酌了好久才按自己的理解翻译出来,如果有不妥之处希望各位朋友予以指出!希望大家一起进步!

深圳大学 赖小琪

想你,我无能为力

Missing you is overwhelming to me

作者:一生有你

译者:深圳大学 赖小琪

想你,是不经意的一瞬间,让淡淡忧伤跨过矜持惆怅的边缘,透过每个罅隙的空间,在心头暗暗滋长蔓延。

Missing you is leaping the slim grief over the edge of restraint and melancholy, leaving it growing and crawling across my heart through every space I am being in momentarily.

如同一张无形的网把心拢紧,而网里的我无遁路可逃,任凭自己黯然的把你默读成记忆符号。

It is likened to an intangible net that tightens my heart, from which I can barely slip away, merely reading you into a sign of memory gloomily.

只是在想你的时候,思念写就的符号在铭刻,在摇摆, 在这个时端,散乱的心一点点被你无形的勒紧。而我寻不到有你的代号。

When I am missing you, the sign is being carved and swaying with every little bit of my missing. At this very moment, my loose heart is strangled little by little by you. But I cannot seek the trace of you beside me in real life.

想你,把记忆轻启后,才明白我不曾把思念搁浅, Missing you, I open my memory delicately, only to find that I never stranded my missing at all.

目光延伸远方,飘渺如同虚无,把你幻化成寂寞的影子,寂寥而冗长,而在影子里我孤单的依旧把自己迷失,没了方向.

Casting my eyes where seemingly flows nothing afar, I imagine you into a lonely and long shadow in which I lose myself and direction solitarily.

看寂寞的风吹乱了旷野里的绝望,而心却让你的影子涨满,载不动思念悠悠,而我找不到有你的彼岸。

Seeing the wind of loneliness blow the wild despair, I find my heart, a tiny boat, is overloaded with your shadow and my missing, hardly reaching the shore you stands on.

想你,眉心紧紧一皱,才知道我用思念剪断了这个时光,陷入了一种屹立的悲凉.

Missing you, I frown tightly, only to realize I am cutting away my present time with missing, sinking into a miserable scene of singly standing.

看记忆把时间穿乱,留我独自彷徨, Memory can pierce through my time and stir it, leaving me helplessly panic.

不知道起点,终点,只是在每个思念的站点,总是对往事回首,看我悸动的心凄然一笑.

Having no idea of starting and ending, I am just looking back to the past and smiling bitterly at every station of my missing.

让自己守望在有你的每一个路口,把想你想成了一种伤,一种灼人的伤.

Guard at every crossing where stand you and miss you into a scorching pain.

而我依旧无悔的期盼,随手翻看的记忆里找不到来时的路,看自己无望的沉沦在想你的极端。

But I am still anticipating without the slightest regret, though my memory has lost me the way I came, leaving me a desperate extreme of missing you desperately.

想你,看手指在键盘上孤单的跳跃,敲打我翻飞的思念,让牵挂在心头涌动,化为迭次起伏而寂寥的音符在空气中飘荡。

Missing you, is the capering of my fingers on the keyboard that are typing my flying miss flowing through my heart and growing into a note that is swinging up and down in the air.

习惯了屏幕那边你熟悉的笑,将永远定格我的心间。

Your smile on the screen I've already got used to will be fixed to my mind forever.

只是突然依赖的隔屏,消失了你的身影,让我的思念在空中流转,无奈只好让无言的文字倾诉我的想念.

But the sudden disappearing of your figure on the screen lingers my missing in the air, which can only be conveyed with my speechless words.

只是你看不到一米之外的距离,有缠绕的思念在指尖停留,而我无所适从这没有你的习惯。

But you can never realize my twining missing is resting on my finger top in distance. I can hardly develop the habit of being without you!

想你的时候,总是了勾起过去的点滴,因为有你存在我的记忆,才能给想你写一个幸福的概念。

While missing you, I would always think of every drop in the river of the past, for only your existence in my mind can fully define the happiness of missing you.

可只因你只存在我的回忆里,才让我有了无端的牵绊。

Your existence in my mind gives me endless missing.

只因不知朝朝暮暮的想念,何时可了断,徒曾无奈!

The endless missing is far from ending, only to give me sense of helplessness!

又怕想你,成为了习惯后,把自己浓缩与这份情感,骤添伤悲!

I am afraid of thinking of you, for fear that once it becomes a habit, my condensed love would only add to me endless pain

只好把思念存与心底,只是无法给自己一个释怀的答案。我才明白:想你,我无能为力。

I can only sink my missing into the bottom of my heart, but can rarely seek a way to free my mind. Not until now do I realize that missing you is overwhelming to me!
关键字:英语翻译
生词表: