酷兔英语

Toyota, the world's second largest carmaker by sales, is working on a radically different approach to car design, development and manufacturing in an attempt to come up with an ultra-low-cost car, according to its president.

"The focus is on low-cost technology," said Katsuaki Watanabe, in an interview with the Financial Times. "Everything from design to production methods will be radically changed and we are thinking of a really ultra-low-cost way of designing, using ultra-low-cost materials, even developing new materials if necessary."

丰田汽车(Toyota)总裁渡边捷昭(Katsuaki Watanabe)称,丰田正在采取一种截然不同的汽车设计、开发和制造方法,努力推出一款超低成本汽车。以销售额衡量,丰田是全球第二大汽车制造商。

渡边捷昭在接受本报采访时表示:"焦点是低成本技术。从设计到生产方法,每个方面都会有根本性的变化。我们正在思考一种真正的超低成本设计方法,使用超低成本材料,必要时甚至还会开发新材料。"
关键字:双语新闻
生词表: