酷兔英语



中译版圣经:

  • 他又对我说,不可封了这书上的预言。因为日期近了。
  • 新中译版圣经:他又对我说,不可封了这书上的预言。因为日期近了。
  • 新世纪圣经:他又对我说∶「不要封住这书上的预言,因为时候近了。
  • LCC:他对我说∶「不可盖印封这书上神言传讲的话;因为时机近了。
  • TCB:他又对我说:「不要把这书上的预言封闭起来,因为这一切事情实现的时刻快要到了。
  • 当代圣经:他又嘱咐我说:"你不可将这卷书上的预言封闭,因为时日不多,这一切不久也将会应验了。
  • CSG:耶稣对我说:「你不可密封本书的预言,因为时期已临近了。


英译版圣经:

  • 新国际版圣经:Then he told me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near.
  • NRSV:And he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
  • NASV:And he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
  • 古老版圣经:And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
  • ASV:And he saith unto me, Seal not up the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.
  • 基础英语版圣经:And he said to me, Let not the words of this prophet's book be kept secret, because the time is near.
  • DBY:And he says to me, Seal not the words of the prophecy of this book. The time is near.
  • 标准修订版圣经:And he said to me, 'Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
  • 直译圣经95版:And he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
  • 直译圣经77版:And he said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
  • WEB:And he saith to me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
  • YLT:And he saith to me, `Thou mayest not seal the words of the prophecy of this scroll, because the time is nigh;


希伯来语圣经:

内容备注:

多语对照圣经中的一节平均而言是一句,包含有12个不同的英文译本,和6个中文译本,以及一个希伯来语本(圣经旧约使用希伯来语和亚兰语书写,新约用希腊语书写)

NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本。
NCB: New Century Bible 《新世纪圣经》
LCC:(Library of Christian Classes)
CLB:当代圣经译本(The Chinese Living Bible, CLB)
KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本
BBE:基础英语供移民和儿童阅读
NRSV:是新标准修订版
NASB:用纯粹直译方法(Strictly Literal)的译本
BHS:希伯来语原文圣经

"圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。"——新约-提摩太后书。


文章标签:圣经