酷兔英语

When Death Comes

  

  by Mary Oliver

  

  When death comes

  like the hungry bear in autumn;

  when death comes and takes all the bright coins from his purse

  

  to buy me, and snaps the purse shut;

  when death comes

  like the measle-pox

  

  when death comes

  like an iceberg between the shoulder blades,

  

  I want to step through the door full of curiosity, wondering:

  what is it going to be like, that cottage of darkness?

  

  And therefore I look upon everything

  as a brotherhood and a sisterhood,

  and I look upon time as no more than an idea,

  and I consider eternity as another possibility,

  

  and I think of each life as a flower, as common

  as a field daisy, and as singular,

  

  and each name a comfortable music in the mouth,

  tending, as all music does, toward silence,

  

  and each body a lion of courage, and something

  precious to the earth.

  

  When it's over, I want to say all my life

  I was a bride married to amazement.

  I was the bridegroom, taking the world into my arms.

  

  When it's over, I don't want to wonder

  if I have made of my life something particular, and real.

  

  I don't want to find myself sighing and frightened,

  or full of argument.

  

  I don't want to end up simply having visited this world.

当死亡降临

玛丽·奥利弗(1935-)

当死亡降临

就象秋天里饥饿的熊;

当死亡降临并掏出他钱包中所有崭新光鲜的钱币

将我买下,然后啪的一声合上钱包;

当死亡降临

就象麻疹;

当死亡降临

就象肩胛骨间的一座冰山,

我充满好奇想迈过门去,惊奇自问:

它会象是什么样子,那黑暗的小屋?

因此我将一切

视同兄弟和姐妹,

我把时间仅仅视为一种思想,

而且我把永恒看作另一种可能,

然后我把每一个生命想象成一朵花,

和野菊花一样常见,又非凡

而每个名字都是嘴里一段舒畅的音乐,

给人抚慰就像所有的音乐,面对死寂

而每个身体都是一头勇敢无畏的狮子,还是某些

珍贵无比的事物,对于地球而言。

当一死百了,我愿意说终此一生

我是与惊奇结婚的新娘。

我是新郎,将世界揽入怀抱。

当一死百了,我不愿去惊叹

是否我在人生中经历过独特而真实的事情。

我不愿发现自己叹息并惊恐,

或者充满争论。

我不愿只是草草游历了世界就死掉。
关键字:英语阅读
生词表: