酷兔英语

The administrators of Michael Jackson's estate say they have generated $80 million in marketing, merchandising and film deals since they began managing the late singer's affairs five weeks ago.

  迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的财产管理人说,自5周前开始处理这位已故歌手的事务迄今,他们已通过营销、商品授权和影片交易获得了8,000万美元的收入。

  Attorney John Branca and music executive John McClain, who were appointed by a judge to manage Mr. Jackson's estate, have been trying to capitalize on the soaring interest in the entertainer's career following his sudden death on June 25.

  律师布兰卡(John Branca)和音乐管理人士麦克莱恩(John McClain)被法官指定为杰克逊遗产的管理人。杰克逊6月25日突然离世,随后这位娱乐天王的生平引发了极大的关注,他的两位遗产管理人一直极力利用这个时机实现最大的利益回报。

  The biggest deal so far has been the $60 million agreement with Sony Corp.'s Sony Pictures to produce a film based on rehearsal footage for what was supposed to be the 50-show run of his 'This Is It' concert at London's O2 arena.

  迄今规模最大的交易是与索尼公司(Sony Corp.)签定的规模6,000万美元的协议,内容是根据杰克逊去世前排练的录像制作一部影片。杰克逊进行的排练本来是为了在伦敦的02 arena举办"This Is It"音乐会,共50场。

  The administrators also signed a $15 million merchandising agreement with Bravado International Group, a division of Universal Music Group that is owned by Vivendi SA, which is expected to be approved by a superior court judge on Monday.

两位遗产管理人还与环球唱片(Universal Music Group)旗下的Bravado International Group签定了1,500万美元的商品授权协议。环球唱片为Vivendi SA所有。这桩交易预计将于下周一得到高等法院法官批准。

  They signed another $5 million deal with various companies to produce calendars, coins and school supplies. Two book deals are also in the works. The administrators said they also recouped about $6 million from a financial adviser and other parties, which was being held for the singer before he died.

  他们另外还与众多公司签定了总额500万美元的协议,生产日历、纪念币和文具等等。还有两本书的协议也在计划中。管理人说,他们还从一名财务顾问和其他一些人手中收回了600万美元,这笔钱是杰克逊生前留下的。

  The estate is trying to push out the merchandise as quickly as possibly to head off a flood of counterfeit paraphernalia that is already seeping into the marketplace. A shipment of Michael Jackson keychains from Turkey was seized recently, Mr. Branca said.

  遗产管理小组力图尽早推出相关商品,以阻止假冒商品泛滥,假冒商品目前已在市场上悄然出现。布兰卡说,来自土耳其的一批杰克逊钥匙链不久前被查获。

  The estate is valued at hundreds of millions of dollars, but comes with a debt load estimated at $435 million. Mr. Branca said the estate will use some of the money generated so far to refinance the debt.

  杰克逊的遗产价值数亿美元,但同时他的负债据估计高达4.35亿美元。布兰卡说,遗产管理小组将利用迄今获得的一部分收入来偿还债务。
关键字:英语阅读
生词表:
  • trying [´traiiŋ] 移动到这儿单词发声 a.难堪的;费劲的 四级词汇
  • rehearsal [ri´hə:səl] 移动到这儿单词发声 v.(使)排练;背诵 四级词汇
  • counterfeit [´kauntəfit] 移动到这儿单词发声 a.伪造的 v.&n.伪造 四级词汇
  • shipment [´ʃipmənt] 移动到这儿单词发声 n.装运;载货量 四级词汇