酷兔英语

Vietnamese translation

Title 老友重逢
Summary 朋友是我们生命中一笔珍贵的财富。如果久别的朋友再次相见,他们一定有很多故事想和对方一起分享。今天,汉生马上就要见到他久别重逢的老朋友——潘颖。
Content 潘颖:喂,你好!
汉生:喂,潘颖,我是汉生。
潘颖:老同学,怎么是你啊?好长时间没联系了!
汉生:是啊。我现在在大连呢!用公用电话给你打的。
潘颖:啊?!我都没注意这个号码是大连的!你怎么来大连了?
汉生:我是专门来看望老同学你的,顺便出个差。
潘颖:你少来这一套啊,别说得那么好听。你肯定是来出差,顺便找我蹭个饭。
汉生:哈哈!这都被你看出来了!
潘颖:那当然!行了,不开玩笑了。你能来大连真是太好了!什么时候到的?在大连待几天?
汉生:我今天早上刚到,晚上就得走。
潘颖:那么急!好不容易来了,多待两天吧,我带你到处转转。
汉生:我也想多待两天玩一玩,但还有别的事,必须得赶紧回去。
潘颖:什么事那么着急啊?你就多住一天,明天回去不行吗?
汉生:身不由己,实在没办法啊!以后有机会我再来。
潘颖:你这时间真是够紧张的。可是不管怎么说,咱们总得见个面吧。
汉生:我大概五点左右能把事情办完,晚上九点半的火车。如果你时间方便的话,咱们就见个面、叙叙旧。
潘颖:正好我也五点下班,咱们可以一起吃晚饭。我请你吃大餐,来到大连一定得尝尝这里的海鲜。
汉生:呵呵, 千万别客气啊!咱们随便吃点就行,最重要的是说说话。
潘颖:你才别跟我客气呢!你得让我尽一下地主之谊啊!
汉生:好好好,那我就恭敬不如从命了。
潘颖:那这样,你五点办完正事以后就直接打车去星海广场,咱们在那里碰面,然后在附近的饭店吃饭,吃完饭在海边走一走,看看大连的夜景,八点半左右我就送你去车站。怎么样?
汉生:好的,一切听你的安排。
潘颖:那咱们到时电话联系!
汉生:好的,晚上见!


   
Lesson Title:
BẠN CŨ TRÙNG PHÙNG

Lesson Summary:
Bạn bè là một phần tài sản quý giá trong cuộc đời chúng ta. Bạn cũ cách biệt lâu ngày gặp lại, nhất định sẽ có rất nhiều điều muốn chia sẻ. Hôm nay, Hán Sinh sắp gặp lại người bạn cũ cách biệt lâu năm ___ Phan Dĩnh.

Lesson Content:
- Alo?
- Phan Dinh, minh la Han Sinh!
- Han Sinh, la ban that a! Lau qua roi khong lien lac!
- Dung vay! Minh dang o Dai Lien ne! Minh dung dien thoai ban goi cho ban.
- Ha?! Minh khong chu y so dien thoai nay la o Dai Lien! Sao ban lai den Dai Lien vay?
- Minh den day la de tham ban, tien the di cong tac.
- Xao qua di, noi nghe hay the khong biet. Nhat dinh la ban di cong tac, tien the kiem minh an bua com day ma.
- Ha ha! Deu bi ban phat hien ra het roi!
- Duong nhien! Thoi duoc roi, khong dua nua. Ban co the den Dai Lien that tot qua roi! Khi nao ban moi den noi? Ban o day bao lau?
- Minh vua den sang nay, toi phai ve roi.
- Sao gap vay, kho khan lam moi den duoc, ban o them vai ngay di, minh dua ban di day do choi.
- Minh cung muon o choi them vai ngay, nhung con co viec gap, bat buoc phai nhanh chong tro ve.
- Viec gi ma gap du vay? ban o them 1 ngay di, ngay mai hang ve khong duoc sao?
- Than bat do ky, that tinh la khong duoc! Sau nay co dip minh lai den.
- Ban den the nay that su gap qua. Nhung co noi the nao chang nua, tui minh cung phai gap nhau cai chu.
- Minh khoang 5 gio la lam xong viec, minh di chuyen tau 9 gio ruoi toi. Neu ban cung ranh gio do, tui minh tranh thu gap noi chuyen mot lat.
- Cung vua dung 5 gio minh di lam ve, tui minh co the cung nhau an com toi roi. Minh moi ban an com Dai Lien, den Dai Lien nhat dinh phai thuong thuc hai san o day day.
- Ha ha, dung khach sao the! Tui minh an gi cung duoc ma, quan trong nhat la gap ban noi chuyen.
- Ban moi la khach sao day! Ban phai de minh bay to tam long chut chu!
- Duoc roi duoc roi, vay minh danh cung kinh khong bang tuan lenh roi.
- Vay the nay nhe, 5 gio ban hoan thanh cong viec xong thi don taxi den thang quang truong Tinh Hai, tui minh gap nhau o do, sau do an com o nha hang gan do luon, an xong di bo mot lat, ngam canh ve dem o Dai Lien, khoang 8 gio ruoi minh dua ban ra ga. Ban thay the nao?
- Duoc, cu theo y ban di.
- Vay den luc do tui minh lien lac lai ha!
- U, vay toi gap nhe!
(that vo cung ay nay voi cac ban gan xa, may tinh minh bi hu nen khong go tieng viet co dau duoc, thong cam nha)


: tuyen do   At 12/10/2010 9:21:00 AM