酷兔英语

Spanish translation

Title 中国人的幸运数字
Summary 1、2、3、4、5、6、7、8、9、10,你知道中国人喜欢那些数字吗?今天我们一起来听听中国人的幸运数字。
Content 洋洋:大卫,你知道中国人喜欢什么数字吗?
大卫:哦?中国人的幸运数字,你说说看,我不知道。
洋洋:中国人最钟爱的数字是"六"和"八"。
大卫:"六"和"八"?中国人为什么最钟爱"六"和"八"呢?
洋洋:中国人认为这两个数字最吉利。"6"包含着"顺利"的意思,人们经常说"六六大顺"。
大卫:那"八"和吉利有什么联系呢?
洋洋:你听过广东人说"八"吗?在广东话里,"八"和"发"是一个音,所以"八八八"就是"发发发"。
大卫:原来是这么回事啊。
洋洋:你有老李的电话号码吗?
大卫:有呀,13818181818,哇,这么多八。
洋洋:对呀,不止老李,很多中国人都喜欢挑选八多的手机号。谁都想发财呀,发了财就可以买房子,买汽车,买青菜,买萝卜......想买什么就买什么。
大卫:我想起来了,我邻居家的车牌号就是五个八。你这么一说,我真的觉得中国人好喜欢八。
洋洋:对呀,只要你认真观察,就可以发现很有意思的现象。你记得吗?北京奥运会是2008年8月8日下午八点零八分开幕的。
大卫:真的是!原来八是全中国的幸运数字。
洋洋:其实除了六和八,中国人也喜欢"九"和"十"。
大卫:那这又是为什么呢?
洋洋:因为"九"和"长久"的"久"发音一样,谁不希望友谊长久,爱情长久,活得长久呢?至于"十"嘛,你如果知道"十全十美"这个成语就不难理解中国人为什么喜欢"十"了。
大卫:原来数字里也蕴含着这么多学问。


   
Lesson Title:
Los números de la suerte de los chinos.

Lesson Summary:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,¿sabes cuales números les gustan a los chinos?.Hoy vamos a escuchar juntos los números de la suerte.


Lesson Content:
洋洋:大卫,¿sabes qué números les gustan a los chinos?.
大卫: ¿Oh?, los números de la suerte chinos, me los dices tú, no los sé.
洋洋:los números preferidos de los chinos son el 6 y 8.
大卫: ¿el 6 y el 8?¿porqué les gusta a los chinos el 6 y el 8?
洋洋: los chinos creen que el 6 y el 8 son los más afortunados. El 6 contiene la idea de "sin tropiezos".A menudo dicen"Que te vaya todo muy favorable".
大卫: ¿entonces el 8 qué relación tiene con la buena suerte?.
洋洋:¿has oído a los cantonese pronunciar el 8?,"八"y "发 tienen el mismo tono por tanto "el 8 significa hacerse rico" 大卫: entonces así resulta ser este motivo.
洋洋:¿sabes cuál es el número de teléfono de 老李?
大卫: lo sé 13818181818. ah, tantos ochos.
洋洋:no está limitado a 老李, muchos chinos prefieren tener un número de teléfono móvil con muchos ochos. A todo el mundo le gusta hacer un capital, habiendo hecho un capital puedes comprar un piso, coche, col china, rábano, lo que quieras comprar puedes comprar.
大卫:me lo he imaginado, el número de la matrícula de mi vecino tiene cinco números ocho.Si hablas así, en verdad creo que a los chinos les gusta el 8.
洋洋:correcto, si lo observas en serio, puedes darte cuenta que el fenómeno es muy interesante.¿te acuerdas?.La ceremonia de Inauguración de los JJ.OO. se celebró el 8/8/2008 a las 8:08 minutos.
大卫:¡es verdad! Resulta que el 8 es el número de la suerte de los chinos.
洋洋:además del 6 y 8 , a los chinos les gustan los números 9 y 10.
大卫:¿y ésto a qué se debe?.
洋洋:porque el 9 es homófono con "mucho tiempo" a quién no le gusta un amistad duradera, un romance duradero.estar vivo por mucho tiempo? respecto al 10,si conoces el proverbio "十全十美" todo perfecto comprenderás facilmente por qué a los chinos les gusta el 10.
大卫:resulta que en los números hay tanta sabiduría.

: iqichu   At 1/11/2013 11:15:00 AM