Japanese translation
Title
通讯录Summary
你把熟人的联系方式记录在哪里?脑子里还是通讯录里。Content
青青:胡子,你有李经理的传真号码吗?
胡子:哪个李经理?
青青:上海旅行社那个李经理。
胡子:我找找我的通讯录。我记得我和他交换过名片。
青青:我死活没找着,这里有一份紧急的文件得给他发传真。
胡子:你别着急,让我仔细找找。有了!这是李经理的联系方式。
青青:咦?怎么只有电话号码,没有传真号码呢?
胡子:你傻了呀?你直接打电话问他不就知道了。
青青:对对对,我是越急越糊涂。
Lesson Title:
アドレス帳
Lesson Summary:
あなたは知人の連絡先をどこに保存していますか?頭の中、それともやはりアドレス帳の中ですか?
Lesson Content:
青青 :胡子、李经理のファックス番号知ってる?
胡子 :どこの李经理?
青青 :上海旅行社の李经理よ。
胡子 :アドレス帳を見てみるよ。確か、彼と名刺交換したはず。
青青 :どんなに探しても見つからなかったの。急いでファックスを送らないといけない書類があるのよ。
胡子 :落ち着けよ、詳しく探すから。あった!これが李经理の連絡先。
青青 :え?電話番号だけ?ファックス番号はないの?
胡子 :ばかだなぁ、彼に電話して聞けば、すぐわかるじゃないか。
青青 :そうそう、慌ててうっかりしちゃった。
: meijia At 1/23/2010 2:29:00 AM