酷兔英语

Japanese translation

Title 忽悠
Summary 买保险,一方面可以保障未来,一方面可以为自己存钱并获得一些收益,是一个很好的理财手段,但是一定要小心,不要上当受骗。
Content 胡子:青青,你看,今天有人向我推荐这款保险。他说每年可以有10%的收益。
青青:10%,不可能,别听他瞎忽悠。我觉得有些卖保险的人都是大忽悠。
胡子:为什么呢?
青青:如果这么轻松就能有10%的收益,那谁会把钱存在银行里?


   
Lesson Title:
口がうまい

Lesson Summary:
保険をかけることは、未来の保障という面と、積み立てができ いくらかの収益があるという面があります。これはよい資産運用手段の一つですが、くれぐれも騙されないように気をつけて。

Lesson Content:
胡子:青青、見て。今日ある人が僕にこの保険を勧めてくれたんだ。毎年10%の利益があるんだって。
青青:10%なんてあり得ないわ。そんなうまい話に乗ってははだめよ。ほとんどの保険セールスマンはペテン師だと思うわ。
胡子:どうして?
青青:もしそんなにラクして10%の利益を得られるなら、銀行に貯金する人なんていないわよ。

: meijia   At 1/28/2010 4:13:00 AM