酷兔英语

Japanese translation

Title 搭配
Summary 当大减价的季节到来的时候,不仅女人,连男人也希望从中能找到一些划算的东西来丰富自己的衣橱。
Content 青青:中友百货正在减价。
胡子:有更细节的消息吗?
青青:都打折,3-7折,我想去买件大衣。
胡子:我也想买条新领带来搭配那件新衬衫。
青青:那我们一起去吧,彼此参谋参谋。
胡子:那太好了。


   
Lesson Title:


Lesson Summary:


Lesson Content:
中友デパートで今セールをしている
詳しく教えて
セールは3~7割 スーツを買いに行くつもり

: aizawa yoshinori   At 3/7/2010 3:34:00 AM            

   
Lesson Title:
(洋服の)組み合わせ

Lesson Summary:
セールの時期になると、女性だけでなく男性も自分の洋服ダンスを豊かにするようなお手ごろな品を見つけることを望んでいます。

Lesson Content:
青青:中友百货は今セールをしているわよ。
胡子:もっと詳細を教えてくれないかな?
青青:全部セールで、30~70%オフ、私はコートを買いにいきたいわ。
胡子:僕もあの新しいシャツと合うような、新しいネクタイを買いたいな。
青青:じゃあ一緒に行って、お互いアドバイスをしましょう。
胡子:それはいいね。



: rainlia   At 3/1/2010 10:13:00 PM            

   
Lesson Title:
コーディネート

Lesson Summary:
大バーゲンの季節になると、女性だけでなく男性だって、お買い得な商品を見つけて自らのクローゼットを充実させたいと願うのです。

Lesson Content:
青青:中友デパートがちょうどセールやってるわよ。

胡子:もっとくわしい情報は?

青青:みんな割引、30~70パーセントオフで、私はコートを買いに行きたいの。

胡子:僕も新しいネクタイを買ってあの新しいシャツに合わせたいな。

青青:じゃ一緒に行こうよ、お互い相談相手になろう。

胡子:それすごくいいね。

: lingzi_sh   At 3/12/2010 11:00:00 PM