酷兔英语

Japanese translation

Title 开业大吉
Summary 你想自己开店当老板吗?你想开一家什么商店?看看青青开了什么店吧。
Content 青青:胡子,后天我的花店正式开业。你一定得来呀。
胡子:没问题,你当老板我当然会去捧场的。
青青:别取笑我了,我不过是个小股东而已。
胡子:不管是老板还是股东,我先预祝你开业大吉。
青青:谢谢!


   
Lesson Title:
開店おめでとう

Lesson Summary:
自分で店を開いて店長になりたかったことありますか?どんな店を開きたいですか?青青はどんな店を開いたのか見てみましょう。

Lesson Content:
青青:胡子、あさって、私の花屋の開店正式を行うから必ず来てね。
胡子:問題ないよ、君が店長になるんだから盛り上げに行くのは当然だ。
青青:からかわないで、たかが、私は小さなオーナーにすぎないわ。
胡子:経営者だろうが株主だろうが関係ない、先にお祝いのお礼いを捧げる、開店おめでとうございます。
青青:ありがとう!

: StarlightMagenta   At 6/5/2010 6:10:00 PM            

   
Lesson Title:
開業おめでとう

Lesson Summary:
自分でお店を開いて店主になりたいと思いませんか。どんな店を開きたいですか。青青がどんな店を開いたか見てみましょう。

Lesson Content:
青青:胡子,あさって私の花屋が正式に開店するの。きっと来てね。
胡子:いいよ、君が店主になったからには当然行って場を盛り上げるからね。
青青:笑わないでほしいんだけど、私は株をちょっと持ってるだけなのよ。
胡子:店主であろうが株主であろうが、まずは開店おめでとう。
青青:ありがとう。


: fuminaga   At 5/14/2010 2:05:00 AM            

   
Lesson Title:
開店のお祝い

Lesson Summary:
あなたは自分の店を持って経営者になろうと思いますか?
どんな店を開いてみたいですか?
青青がどんな店を開いたかご覧ください。


Lesson Content:
青青:胡子、明後日、私の花屋が正式に開店するの。きっと見に来てね。
胡子:もちろんだよ。あなたがオーナーなら私は盛り上げにいくよ。
青青:笑われるとこまるけど、私はちょっとお金を出資しただけなの。
胡子:オーナーだろうと出資者だろうと、とにかく開店おめでとう。
青青:ありがとう。


: k-yamamoto   At 5/13/2010 9:37:00 AM            

   
Lesson Title:
開店おめでとう

Lesson Summary:
あなたは自分で店を開いて経営者になりたいと思いますか?どんな店を開きたいですか?青青はどんな店を開いたのか見てみましょう。

Lesson Content:
青青:胡子、あさって私の花屋が正式に開店するのよ。必ず来てね。
胡子:うん、きみが店の主人になったんだから、もちろん盛り上げに行くよ。
青青:からかわないで、たかが小さな株主にすぎないわ。
胡子:経営者だろうが株主だろうが関係ないよ、先にお祝いを言うよ。
   開店おめでとう!繁盛しますように!
青青:ありがとう。

: meijia   At 5/10/2010 9:50:00 PM