酷兔英语

Japanese translation

Title 兑换货币
Summary 到国外工作或者生活,总是要用到外国的货币,今天我们的课文场景就发生在银行里,看看如何用汉语兑换货币。
Content 业务员:您好!请问您办理什么业务?
客户:你好!我想换钱。
业务员:兑换货币是吗?是兑换人民币还是外币?
客户:我想把美元换成人民币。
业务员:请问您要兑换多少?
客户:500美元。
业务员:您带护照了吗?
客户:带了。给您。请问现在的汇率是多少?
业务员:今天的汇率大概是6.5,不到6.6。您可以看一下大屏幕上的牌价。
客户:怎么这么低啊?
业务员:这两年人民币一直在升值。请您填一下这张单子,然后在下面签字。
客户:您看这样可以吗?
业务员:可以,没问题。这是您的钱,一共是三千二百八十六块七,请收好。
客户:好的,谢谢!
业务员:不客气!


   
Lesson Title:
両替

Lesson Summary:
外国で仕事をしたり生活をすると その国のお金を使わなければいけません。今日のテキストは銀行でのワンシーンです。どのように中国語で両替するのか見てみましょう。

Lesson Content:
业务员:いらっしゃいませ、どのようなご用件でしょうか?
客 户:こんにちは、両替をしたいのですが。
业务员:外貨の両替ですね?人民元にですか、それとも外貨への両替ですか?
客 户:アメリカドルを人民元にお願いします。
业务员:おいくら両替なさいますか?
客 户:500ドルです。
业务员:パスポートをお持ちですか?
客 户:はい。お願いします。今、レートはいくらですか?
业务员:本日の為替レートは大体6.5となっており、6.6にはとどきません。電光掲示板の価格をごらんください。
客 户:なんでこんなに低いの?
业务员:ここ二年ほどずっと人民元が上昇しておりますので。こちらの用紙にご記入ください。あと こちらにサインをお願いします。
客 户:これでいいですか?
业务员:はい結構です。こちらがお客様の3,286.7元となります、お受けとりください。
客 户:はい、ありがとう。
业务员:ありがとうございました。

: meijia   At 3/17/2011 3:43:00 AM