酷兔英语

Japanese translation

Title 修空调
Summary 在日常生活中,我们经常会遇到这样的情况,维修某件东西的成本比买一个新的还贵。今天我们对话的主题是"修空调"。
Content A:您好,我是空调维修工。
B:您好!快请进。我家的空调在这里。
A:请让我先检查一下。
(检查空调)
我仔细检查了一下,空调的制冷器坏了。
B:您看还能修好吗?
A:完全坏了,修的成本和买一台新的差不多。
B:怎么会这样,那真是太可惜了,才用了不到两年。
A:如果您实在想修,就必须换一台新的制冷器。
B:新的制冷器多少钱?
A:大概1000块钱一台。我呀,还是建议您买一台新的空调。现在各大商场都有家电"以旧换新"的活动,您买一台2000元的新空调,家里这台旧空调可以抵扣四五百元,这样算下来,买一台新空调也只要一千五六,比换制冷器合适多了。
B:您说得有道理,那我不修了,谢谢您。
A:不客气。


   
Lesson Title:
エアコンを修理する

Lesson Summary:
日常生活の中で、「修理すると、新しいものを買うより高くつく」、ということがよくあります。今日のダイアログのテーマは「エアコン修理」です。

Lesson Content:
A:こんにちは、エアコンの修理に参りました。
B:こんにちは、どうぞお入りください。うちのエアコンはここです。
A:ちょっと、調べさせてください。
(エアコンを検査する)
詳しく見てみましたら、エアコンの冷却装置が壊れているようです。
B:修理できますか?
A:完全に壊れてしまっているので、修理費が新しいエアコンをお買いになるのとあまり変わらなくなります。
B:どうしてこんなことになるの?このエアコンは買って2年にもならないのに。
A:どうしても修理をお考えなら、冷却装置を買い換える必要があります。
B:新しい冷却装置はいくらですか?
A:大体1,000元ほどです。私はやはり新しいエアコンを変われたほうがよいと思いますよ。今はどこのお店でも「家電買い替えセール」をしていますよ。2,000元のエアコンをお買いになればここの古いエアコンを400~500元で下取りしてくれますから、新しいものが1500~1600元で買えることになります。新しい冷却装置を買い換えるよりお得だと思いますよ。
B:それもそうね。じゃあ修理はやめるわ、ありがとう。
A:どういたしまして。


: meijia   At 8/22/2011 4:25:00 AM