酷兔英语

Japanese translation

Title 包饺子
Summary 你愿意为心爱的人学习烹饪吗?你有哪些拿手菜?在中国,过年过节,人们都喜欢吃饺子,你会做饺子吗?今天我们和洋洋心涛一起来包饺子吧。
Content 心涛:洋洋,今天中午咱们一起吃饭吧。
洋洋:好呀,吃什么呢?
心涛:你来我们家吃饺子吧。
洋洋:真看不出来,你还会包饺子啊!
心涛:你可别忘了,我有个美食家女朋友!除了要带她出去尝遍各地美食,我还得自己学两招,这样才能拴住她的胃啊。
洋洋:你对女朋友真好!你为了她都学了哪些菜式啊?
心涛:我女朋友各地的菜都喜欢,所以我就学了中国北方的饺子、面条,还学了川菜里的麻婆豆腐、水煮肉片。过段日子我还打算去学做西餐。我女朋友可喜欢吃西式糕点了,像芝士蛋糕啊、西米露啊、芒果慕斯啊,我每次带她去吃美食的时候她都高兴得不得了。
洋洋:你看你,一说起你女朋友和吃的来就两眼放光。
心涛:呵呵,不好意思,让你见笑了。对了,你喜欢吃什么馅的饺子?
洋洋:猪肉白菜、猪肉大葱、韭菜鸡蛋的我都喜欢。
心涛:行,那我就包韭菜鸡蛋和猪肉莲藕馅的吧,我女朋友喜欢猪肉莲藕馅的。
洋洋:好啊,就听你这个二十四孝男朋友的。
心涛:恩,那我现在去市场买韭菜、猪肉、莲藕和饺子皮,鸡蛋家里还有。你十一点半的时候直接来我家吃就行了。
洋洋:原来你是买饺子皮,不是自己擀皮儿啊?
心涛:我擀皮儿擀得不好,而且可慢了。所以还是直接买吧,很方便。
洋洋:方便是方便,但是买的那种饺子皮太厚了,吃起来口感不好。你们家有擀面杖吗?有的话我来擀皮儿吧。我来吃饭也得做点儿贡献嘛。
心涛:原来你会擀饺子皮儿啊!太厉害了!
洋洋:那是当然,你可别小瞧我了,我可是擀皮儿高手呢!
心涛:那我可得好好跟你学学了。你十点半的时候过来吧,我先学手艺,然后再请你吃饭啊!
洋洋:呵呵,没问题。那就十点半你家见。
心涛:好,待会儿见。


   
Lesson Title:
餃子を作る。

Lesson Summary:
あなたは好きな人のために料理を習いたいですか?あなたは得意料理がありますか?中国では、年越しや祝祭日に餃子を食べるのが好まれていますが、あなたは餃子を作れますか?今日は、洋洋や心涛と一緒に餃子を作りましょう。

Lesson Content:
心涛:洋洋、今日のお昼僕たち一緒に食事しようよ。
洋洋:いいわよ、何を食べようか?
心涛:うちに来て餃子を食べようよ。
洋洋:あなたが餃子を作れるなんて、思いもよらなかったわ!
心涛:忘れないでくれよ、僕にはグルメな彼女がいるんだよ!彼女を連れて各地の美味しい物を食べ歩くほかに、自分でもいくらか勉強して、それでやっと彼女の胃袋を繋ぎ止めておけるのさ。
洋洋:あなたは彼女に本当によくしてるのね!彼女のためにどんな料理を勉強したの?
心涛:僕の彼女は、どんな地域の料理もみんな好きだから、僕は中国の北方の餃子、麺、それに四川料理の麻婆豆腐や水煮肉片も勉強したよ。そのうち西洋料理も習いに行くつもりなんだ。彼女は西洋式のお菓子が好きなんだよ。チーズケーキとか、タピオカのココナッツミルクとか、マンゴームースみたいなね。僕が美味しい物を食べに彼女を連れて行く度に、彼女は大喜びなんだ。
洋洋:あなたったら、彼女と食べることの話を始めたとたん、眼が輝きだしたわよ。
心涛:はは、ごめん、恥ずかしいな。そうだ、君は何の具の餃子が好き?
洋洋:豚肉と白菜、豚肉と長ネギ、ニラと卵のが好きよ。
心涛:わかった。じゃ、ニラと卵、豚肉とレンコンの具のを作ろうよ。彼女は豚肉とレンコンの具のが好きなんだ。
洋洋:はいはい、あなたってよくできた彼氏ね。
心涛:うん、じゃ、卵はまだ家にあるから、今から市場に行ってニラと豚肉とレンコンと餃子の皮を買って来るよ。君は11時半ごろ直接家に来てくれればいいよ。
洋洋:あなたは餃子の皮を買ってるの?自分で作らずに?
心涛:僕は皮を作るのが上手くないし、遅いんだ。だから直接買ってるんだ。便利だよ。
洋洋:便利は便利だけど、でも買って来た餃子の皮は厚すぎて、食べたときの食感がよくないよ。あなたの家に麺棒は有る?有るんだったら私が皮を作るよ。ご馳走になるんだから、少しは作る方でも役に立たないとね。
心涛:じゃあ君は餃子の皮を作れるんだね!すごい!
洋洋:当然でしょ、みくびらないでよね、私は皮作りの名人なんだから!
心涛:じゃあ僕は君にしっかり習わないとね。君は十時半ごろ来てよ。先に技を習ってから、そのあと君にご馳走するよ!
洋洋:ふふ、わかった。じゃ、十時半に行くね。
心涛:うん、またあとで。

*水煮肉片 水煮牛肉の豚肉版


: kemo@   At 12/31/2011 10:36:00 AM